Примеры употребления "Institutes" в английском

<>
There are lessons in English and computer skills, with courses developed in consultation with training institutes. Он предусматривает изучение английского языка и получение навыков работы с компьютером, причем занятия организуются в консультации с учебными учреждениями.
Pursuant to Section 11 of the Money Laundering Act credit institutes must immediately report to the responsible law enforcement agencies any facts which give rise to the suspicion that a financial transaction could involve a criminal money laundering activity or the financing of a terrorist organization. В соответствии со статьей 11 Закона о борьбе с отмыванием денег кредитные учреждения должны незамедлительно сообщать ответственным правоохранительным органам любые факты, которые вызывают подозрение в том, что финансовая операция может быть связана с преступной деятельностью по отмыванию денег или финансированием террористической организации.
Despite the greater number of institutes of higher learning opened since 1999 and recent efforts to upgrade some education resources, the increase in the number of non-distance education students has been 2.7 times less than that of distance education students. Несмотря на увеличение числа высших учебных заведений с 1999 года и принятые в последнее время меры по укреплению потенциала образования, темпы роста числа студентов системы очного обучения были в 2,7 раза меньше, нежели темпы роста числа студентов-заочников.
The secretariat's efforts in promoting regional cooperation in capacity-building resulted in an expansion of membership in the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism. Усилия секретариата по стимулированию регионального сотрудничества в области наращивания потенциала привели к расширению членства в Сети общеобразовательных и специальных учебных учреждений по туризму Азиатско-Тихоокого региона.
Our Chenin Blanc comes from the institutes own vineyard. Шенен Блан с собственных виноградников.
Improvement of cooperation mechanisms of State bodies and civil society institutes. совершенствование механизмов сотрудничества между государственными органами и организациями гражданского общества:
They also constitute 24 % of the total enrolment in institutes providing technical education. Кроме того, они составляют 24 процента лиц, обучающихся в технических училищах.
Staffing health centres and creating paediatric and midwifery medical specializations in hospitals and other institutes; укомплектование кадрами поликлиник и введение педиатрической и акушерской специализации в больницах и других лечебных учреждениях;
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press. Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
UNITAR places a special emphasis on cooperation with regional and national training institutes from developing countries. ЮНИТАР делает особый упор на сотрудничестве с региональными и национальными учебными заведениями развивающихся стран.
The course, providing an in-depth examination of the main institutes of humanitarian law, specifically includes the following topics: Указанный курс, в рамках которого проводится всестороннее изучение основных отраслей гуманитарного права, включает, в частности, следующие темы:
Fostering and providing guidelines for the development of relations and links with NGOs and academic institutes concerned with women. Содействие и помощь в развитии отношений и контактов с неправительственными организациями и академическими учреждениями, занимающимися проблемами женщин.
The distance from municipality centers, centers for social work, health care institutions, and employment institutes, presents an additional problem. Дополнительной проблемой является удаленность от муниципальных центров, центров социальной работы, медико-санитарных учреждений и учреждений, обеспечивающих занятость.
Examples of these are nursing schools, teacher training colleges, colleges of agriculture and various vocational training institutes (MOE, 2004). Так, например, существуют медучилища, педагогические колледжи, сельскохозяйственные колледжи и различные профессионально-технические училища (данные минобразования, 2004 год). А.
This seminar brought together participants from French universities, agricultural and social science institutes, research centres and non-governmental organizations. В семинаре приняли участие специалисты из французских университетов, высших агрономических или обществоведческих учебных заведений, исследовательских центров и неправительственных организаций.
Therefore, the technical expertise needed for the implementation and the further improvement of the SDI belongs firstly to national statistical institutes. Поэтому техническим опытом, необходимым для подготовки и дальнейшего совершенствования ПУР, в первую очередь располагают национальные статистические органы.
Entrepreneurs, universities and research institutes continue to experiment with new composite products such as laminated strand lumber (LSL) and oriented strand lumber (OSL). Предприниматели, университеты и научно-иссле- довательские учреждения продолжают проводить эксперименты с новыми комбинированными материалами, например с клееными пиломатериалами из стружки (LSL) и пиломатериалами с ориентированной композиционной структурой (OSL).
Medical colleges and higher technical institutes received laboratory, gynaecology and physiotherapy equipment, electroencephalograph, surgical instruments and plastic training models of the human body. Медицинские колледжи и техникумы получили лабораторное, гинекологическое и физиотерапевтическое оборудование, электроэнцефалограф, хирургические инструменты и пластмассовые учебные модели организма человека.
Information about recruitment is available on Statistics Finland's web site and is disseminated through diverse networks, and at educational institutes and recruitment fairs. Информация о возможностях трудоустройства в Статистическом управлении Финляндии размещается на его вебсайте, распространяется в различных сетях, а также через учебные заведения и центры трудоустройства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!