Примеры употребления "Informational" в английском

<>
Переводы: все184 информационный147 другие переводы37
This message is for informational purposes only. Это сообщение носит исключительно информативный характер.
By default, an informational announcement isn't configured. По умолчанию извещения не настроены.
These options are provided for informational purposes only. Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
The above-mentioned communication is for informational purposes only. Вышеупомянутое сообщение носит исключительно информативный характер.
The Exchange Server Analyzer reports this configuration for informational purposes only. Анализатор сервера Exchange отображает эту конфигурацию только для сведений.
Please send us your current catalogue and other informational materials by fax. Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу.
Facebook complies with tax and legal informational reporting requirements in various jurisdictions. Facebook соблюдает все требования о предоставлении налоговой и юридической информации в различных юрисдикциях.
Please send us your current catalogue and other informational materials by E-mail. Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию электронной почтой.
A good example for this informational non-visual user interface is called AirPix. Отличным примером такого интерфейса является AirPix.
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации.
The Exchange Server Analyzer displays the non-default configuration message for informational purposes only. Средство анализа Exchange Server сообщает о нестандартной настройке только с ознакомительной целью.
The list is provided for informational purposes only and is subject to change without notice. Список предоставлен для информирования и может быть изменен без предварительного уведомления.
Note: These IP addresses are provided for informational purposes and are not included in the XML. Примечание: Эти IP-адреса предназначены для ознакомления и не включены в XML-файл.
Therefore, you can quickly and easily find the information that you require for reporting and informational purposes. Таким образом, можно быстро и легко находить сведения, необходимые для отчетности и справки.
The first time you start Media Center, you'll see an informational setup page and two setup options. При первом запуске Media Center откроется страница настройки с двумя вариантами.
We provide it for informational purposes and suggest you seek advice in your jurisdiction for running a contest legally. Чтобы убедиться, что мероприятие проводится в соответствии с законодательством вашей страны, обратитесь к юристу.
It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage. Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования.
So we're moving away from the instructional cue devices, and we're now focusing more on the informational devices. Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах.
Disclaimer: We are not your attorneys and the information presented here is not legal advice. We provide it for informational purposes. Отказ от обязательств. Мы не уполномочены давать юридические консультации, поэтому информация выше приведена только для справки.
Policies should both encourage and internalise best practices and innovations emerging from research and development, informational exchange and demonstration or pilot projects. Политика должна одновременно поощрять и интернализировать наилучшую практику и инновации, являющиеся результатом исследования и разработок, обмена информацией и демонстрационных или пилотных проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!