Примеры употребления "Infinite" в английском

<>
Palestinian patience is not infinite. Терпение палестинцев небесконечно.
Certainly, oil reserves are not infinite. Естественно, запасы нефти не безграничны.
I thought you believed in infinite love. Я думал, ты веришь в безмерную любовь.
Having access to infinite wealth is near impossible. Иметь неограниченный капитал практически невозможно.
You could do it an infinite amount of ways. Это можно делать постоянно.
In here, there is infinite storage space for refracted light patterns. Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite. Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
And you will create a portal connecting this time to infinite times. И ты создашь портал, соединяющий это время с другими временами.
You can either specify an infinite hold duration or a time-based hold duration. Вы можете не ограничивать срок хранения.
"Infinite justice" leaves no room for doubts or mistakes, no price not worth paying. "Правосудие без границ" не оставляет места для сомнений или ошибок, для мысли: "А стоит ли платить такую цену?".
Sometimes very small investments can release enormous, infinite potential that exists in all of us. Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас.
A text, however, reduces the infinite possibilities of a system to form a closed universe. Текст, с другой стороны, уменьшает количество безконечных возможностей системы до формы закрытой вселенной.
In other words, the price of unchecked global warming may be high, but it is not infinite. Иными словами, цена необузданного глобального потепления может быть высокой, но не безграничной.
The script’s creator confirmed that the Find My Phone service has an infinite number of password input variations. Автор скрипта утверждал, что в сервисе Find My Phone количество вводимых вариантов паролей неограниченно.
“The reality always hits that we all don’t print money, and so we don’t have infinite resources." — Но действительность такова, что деньги мы не печатаем, а поэтому ресурсы у нас всегда ограничены».
If American resources were infinite, then it might make sense to shower bases and garrisons all over the globe. Если бы американские ресурсы были нескончаемы, то имело бы смысл ставить базы и гарнизоны по всему свету.
So, we have a situation of infinite danger to your reputation, which brings you no emotional reward to compensate. Таким образом и репутация твоя под угрозой, и радости тебе это никакой не приносит.
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection - and that thing is oneness, our essence. Но есть что-то, что может дать нашему я ультимативную и безграничную связь: единство, наша квинтэссенция.
They often add that, since fusion burns hydrogen, which can be found in seawater, it is an infinite source of energy. Они часто добавляют, что, поскольку для ядерного синтеза необходим водород, который содержится в морской воде, он является нескончаемым источником энергии.
In a financial system that has become so demented, only institutions with more or less infinite resources can stem the tide. Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!