Примеры употребления "Incompatible" в английском с переводом "несовместимый"

<>
Переводы: все425 несовместимый295 другие переводы130
The Incompatible Time Sharing System Несовместимая Система с Разделением Времени
Costly, incompatible and duplicative systems have proliferated. Широко распространились дорогостоящие, несовместимые и дублирующие друг друга системы.
Their religion is incompatible with Western values. Их религия несовместима с западными ценностями.
Open societies are incompatible with closed economies. Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой.
By that logic, capitalism and Islam are incompatible. Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы.
This means that an incompatible GPU is being detected. Это означает, что обнаружена несовместимая видеокарта.
Incompatible transport agents (in particular, after an Exchange update). Несовместимые агенты транспорта (в частности, после обновления Exchange).
Older Windows device drivers may be incompatible with Outlook. Устаревшие драйверы Windows для устройств могут быть несовместимы с Outlook.
Using an incompatible SIM card may damage your phone. При использовании несовместимой SIM-карты возможно повреждение смартфона.
You'll be notified if an add-on is incompatible. Если надстройка несовместима, вы получите соответствующее уведомление.
The installed version of MOUNTMGR.SYS is incompatible with Exchange Server Установленная версия MOUNTMGR.SYS несовместима с сервером Exchange
The installed version of TCPIP.SYS is incompatible with Exchange Server Установленная версия TCPIP.SYS несовместима с сервером Exchange
There may also exist incompatible systems, such as different rail gauges. Могут также использоваться несовместимые системы, например железнодорожная колея различной ширины.
An outdated or incompatible network adapter driver can cause connection problems. Причиной проблем с подключением может стать устаревший или несовместимый драйвер сетевого адаптера.
Older Windows device drivers may be incompatible with your Office application. Устаревшие драйверы Windows для устройств могут быть несовместимы с приложениями Office.
The following headsets are incompatible with the Xbox One Stereo Headset Adapter: Следующие гарнитуры несовместимы с адаптером стереогарнитуры Xbox One.
"Radicalism is incompatible with the common sense needed from someone who governs." "Радикализм несовместим со здравым смыслом, необходимым для каждого, кто находится у власти".
This PC has a hybrid graphics configuration with an incompatible PCIe link. На этом компьютере установлена гибридная графическая конфигурация с несовместимой шиной PCIe.
Today, we have come to understand ourselves as composites; often contradictory and internally incompatible. Сегодня мы пришли к осознанию себя, как сложных структур; часто противоречивых и внутренне несовместимых.
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!