Примеры употребления "Included" в английском с переводом "входящий"

<>
Insert the included USB cable into the Kinect hub. Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect.
Experts included into a profile will start working when a new tick incomes. Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
As a result, it isn’t included in searches performed from the Inbox. Поэтому он не включается в поиск в папке "Входящие".
Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included. Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam.
Experts included into the profile will start working when a new tick incomes. Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
This topic shows you how to use Telnet Client, which is included with Windows. В этой статье показано, как использовать клиент Telnet, входящий в состав Windows.
How can I edit or turn off ad sets included in a split test? Как отредактировать или отключить группы объявлений, входящие в сплит-тест?
Note: Unsaved changes to records in domain are not included when you use this function. Примечание: Несохраненные изменения в записях, входящих в подмножество, не учитываются при использовании этой функции.
The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program. На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.
You can modify retention tags included in the default policy to meet your business requirements. Для соответствия требованиям компании можно изменить теги хранения, входящие в состав политики по умолчанию.
You can complete the following tasks for the items that are included in an item group: С номенклатурой, входящей в группы, можно выполнять следующие действия.
Get a list of all the components included in the box with your Xbox Elite Wireless Controller. Изучите список всех компонентов, входящих в комплект поставки беспроводного геймпада Xbox Elite.
Preparation is currently underway to implement the activities and operations included in this year's strategy implementation programme. В настоящее время ведется подготовка к осуществлению деятельности и операций, входящих в программу реализации стратегии на этот год.
Exceptions can be: DEFAULT profile and template, as well as standard MQL4 programs included in the delivery set. Исключением могут быть: профиль и шаблон DEFAULT, а также стандартные MQL4-программы, входящие в комплект поставки.
Windows Defender is free antimalware software included with Windows, and you can update it automatically through Windows Update. Защитник Windows — это бесплатная антивредоносная программа, входящая в состав Windows. Ее можно обновлять автоматически с помощью Центра обновления Windows.
When you delete a fiscal calendar, the fiscal years that are included in the fiscal calendar are also deleted. При удалении финансового календаря финансовые годы, входящие в финансовый календарь, также удаляются.
Many of the features that are included in Enterprise Portal, such as document libraries and announcements, are provided by SharePoint. Многие из функций, входящих в состав Корпоративный портал, в частности, библиотеки документов и объявления, реализуются SharePoint.
The value in this field is evaluated when determining the transactions that are included in the range of dates to export. Значение в этом поле оценивается во время определения проводок, входящих в диапазон экспортируемых дат.
You can also access Google products not included in Google Apps by creating a Google Account not managed through Google Apps. Чтобы пользоваться сервисами Google, не входящими в пакеты Google Apps, просто создайте ещё один аккаунт.
A packing unit consists of the packing materials, their weights, and the number of items that are included in the packing unit. Единица упаковки состоит из различных упаковочных материалов и их веса, а также количества номенклатур, входящих в единицу упаковки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!