Примеры употребления "Illegal" в английском с переводом "нелегал"

<>
People do not like illegal aliens. Нелегалов никто не любит.
What's this about illegal aliens? Что это ещё за нелегалы?
Did you know Freddy Ramirez was an illegal alien? Вы знали, что Фредди Рамирес был нелегалом?
You spotted the illegal aliens on the south coast? Вы заметили нелегалов у южного побережья?
She thought they said "illegal alien" and signed up. А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку.
Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. Ага, работу для нелегалов и осужденных.
I got a lot more sympathy for those illegal immigrants. Я с большим уважением отношусь к нелегалам.
My father is a penniless war victim and an illegal alien. Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк.
For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens. 15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов.
Two months before you say you learned that he was an illegal alien. За два месяца до того, когда, по вашим словам, вы узнали, что он был нелегалом.
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico. Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
I suspect when you find your illegal alien, you'll find your killer. Я подозреваю, что когда ты найдешь нелегала, ты найдешь убийцу.
Was that the first time you learned that Freddy was an illegal alien? Значит, именно тогда вы впервые узнали, что Фреди - нелегал?
He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants. Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов.
Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees. Кроме того, 18 % нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку.
He withdrew because two days before the hearings, Burke found out that his tree trimmer was an illegal alien. Его не назначили на пост, потому что за два дня до слушания, Бёрк обнаружил, что его садовник - нелегал.
Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as “illegal” immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation. Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются " нелегалами ", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации.
A State may take measures to prevent the entry of illegal aliens before they cross the border and are physically present in its territory. Государство может принимать меры для предотвращения въезда нелегалов, до того как они пересекут границу и физически окажутся на его территории.
In 1981, the United States initiated a program of interdicting aliens on the high seas as a means of preventing illegal aliens from reaching its territory. В 1981 году Соединенные Штаты приступили к осуществлению программы перехвата иностранцев в открытом море в качестве средства, направленного на то, чтобы не дать нелегалам попасть на их территорию.
As of October 2005, about 91 per cent of the total illegal sojourners were people who had entered the country with either a tourist or business visa and had overstayed the permitted period of sojourn. По состоянию на октябрь 2005 года приблизительно 91 % от общей численности " нелегалов " составляли лица, въехавшие в страну либо по туристической, либо по деловой визе и оставшиеся в ней по истечении разрешенного срока пребывания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!