Примеры употребления "Identity" в английском с переводом "индивидуальность"

<>
First, it represented his identity. Во-первых, он представляет его индивидуальность.
So identity, like memory, becomes a form of duty. Таким образом, индивидуальность, как и память, становится одной из форм долга.
Here it's an artist book installation called "Identity Project." Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
They give us our identity and a sense of community. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
It's a symbol of his identity, his career, his job. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
Today's talk about identity and sovereignty is often rather gloomy. Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity. Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
So, He's saying, "You're going to lay down your identity. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Nowadays, expression of identity implies a group category, a way of defining us from without. Сегодня выражение индивидуальности подразумевает групповую категорию, способ выделять нас из внешнего мира.
The most serious problem of Central Europe's political right is a lack of identity. Самой серьезной проблемой правых политических сил Центральной Европы является отсутствие у них отличительных черт, т.н. индивидуальности.
I said, "It's a basketball, and that basketball represents your identity, who you are. Я сказал:"Это баскетбольный мяч, и этот баскетбольный мяч представляет твою индивидуальность, то, кто ты.
They take our identity and change our emotions and change who we are as people. они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции - они меняют нас как людей.
It also seems to contain within it fears about the potential erosion of French national identity. Видимо, здесь также присутствуют опасения по поводу потенциальной утраты индивидуальности французской нации.
So it's a symbol of his identity, and it's a symbol of his income. Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
You know, we accept the idea of identity being expressed in that way, through these consumer choices. Мы принимаем идею, что так выражается наша индивидуальность, через наш потребительский выбор.
What's in your hand? You've got identity; you've got income; you've got influence. Что в твоей руке? У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
It is at this level of obligation that the decisive tie is forged between memory and social identity. Именно на этом уровне обязательства формируется связь между памятью и социальной индивидуальностью.
Resolving that conflict - itself a key aspect of Arab political identity - might enable Arab political culture to change. Решение этого конфликта - которое само по себе является ключевым аспектом арабской политической индивидуальности - могло бы изменить арабскую политическую культуру.
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity. Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!