Примеры употребления "INTERNET" в английском

<>
Activate by using the Internet Активация через Интернет.
a) the failure of Client hardware, software and internet connection; a) сбоев в аппаратных средствах, программном обеспечении и плохого качества связи на стороне Клиента;
The Internet bubble was unusual in this regard. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
Very real, you know, internet sex. Довольно реальный, ну знаешь, интернетный секс.
With the 800th anniversary of Magna Carta this month, Snowden’s revelations have also fueled a new movement to create country-specific Internet “bills of rights” establishing the principles of privacy, free speech, and responsible anonymity. К 800-летию Великой Хартии Вольностей в этом месяце, откровения Сноудена также дали толчок новому движению, для создания специфических для каждой страны интернетовых “правовых чеков”, устанавливающих принципы частной жизни, свободу слова, и анонимную ответственность.
The Internet has changed that. Интернет изменил это.
a) a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
All of this economic legerdemain was magnified by television, print, and Internet journalists. Все это экономическое мошенничество превозносилось телевидением, печатью и интернетовскими журналистами.
What, you believe a brilliant woman killed herself because of some internet video? Что - ты можешь поверить в то, что гениальная женщина наложила на себя руки из-за какого-то интернетного ролика?
To add an Internet APN: Чтобы добавить точку интернет-доступа:
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN). Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
But many internet programs suggest that a story is enriched by successive contributions. Но многие интернетовские программы предполагают, что история обогащается последовательными контрибуциями.
She was supported in that regard by participants who mentioned the case of the “Yahoo” Internet company which, though based in the United States, was sued in a French court for disseminating racial hatred. Ее поддержали в этой связи другие участники, упомянувшие дело интернетной компании “Yahoo”, которой французский суд предъявил иск за распространение материалов, возбуждающих расовую ненависть, несмотря на то, что она находится в Соединенных Штатах.
Broadband Internet connection and modem. Широкополосное подключение к Интернету и модем.
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера;
These networks are also served by websites and Internet based communications and information handling systems. Эти сети также обслуживаются с помощью вебсайтов и интернетовских систем коммуникации и обработки информации.
Automatic Internet Send connector configuration Конфигурация автоматически создаваемого соединителя отправки для Интернета
e) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server, e) по причине плохого качества связи на стороне Клиента или сервера.
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address. Или можно рассмотреть интернетовский пузырь, который Гринспен распознал рано, однако ничего не сделал для борьбы с ним.
Measuring the Internet for Freedom Как измерить свободу в интернете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!