Примеры употребления "INSPECTION" в английском с переводом "проверки"

<>
The car will pass inspection. "Болид" пройдёт все проверки.
For:- Field Inspection Yes No Для:- полевой проверки да нет
Periodic inspection and test body Орган по периодическим проверкам и испытаниям
We passed every single federal inspection. Мы прошли все федеральные проверки.
In the Inspection Results, select an issue. В области Результаты проверки выберите проблему.
Take returned items through inspection [AX 2012] Прохождение возвратом процедуры проверки [AX 2012]
Approval process for periodic inspection and test bodies Процедура утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям
Modifications to periodic inspection and test body approvals Изменение в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям
Supported file types for mail flow rule content inspection Поддерживаемые типы файлов для проверки содержимого с помощью правил транспорта
Supported executable file types for mail flow rule inspection Поддерживаемые типы исполняемых файлов для проверки правилами транспорта
Redirecting inbound and outbound messages for inspection before delivery. Переадресация входящих и исходящих сообщений для проверки перед доставкой.
Inventory blocking is part of the quality inspection process. Блокировка запасов является частью процесса проверки качества.
A game was underway in the facility during the inspection. На момент проверки в заведении шла игра.
Approval system for periodic inspection and test of pressure receptacles Система утверждения для целей периодических проверок и испытаний сосудов под давлением
quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data; системы регистрации данных о качестве в виде протоколов проверки, данных об испытаниях и данных о калибровке;
additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection; дополнительные общие предписания, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы;
Collective sample taken temporarily from a lot during conformity check inspection. В ходе проверки соответствия из той или иной партии временно отбирается представительная проба.
quality records, such as inspection reports, test data, calibration data and certificates; регистрацию данных о качестве, например в виде протоколов проверки, данных об испытаниях, данных о калибровке и свидетельств;
During the quality inspection, items are automatically blocked from consumption or issue. Во время проверки качества номенклатуры автоматически исключены из потребления или расхода.
Dozens of superfluous inspection agencies have been abolished, significantly reducing the regulatory burden. Десятки ненужных контролирующих органов были ликвидированы, что значительно уменьшило количество всевозможных проверок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!