Примеры употребления "INDEX" в английском с переводом "индексировать"

<>
Decide which fields to index Выбор полей для индексирования
Index messages in these data files. Индексировать сообщения в файлах данных.
Update and index subscription sales prices Обновление и индексирование цен продажи подписки
Update and index subscription sales prices [AX 2012] Обновление и индексирование цен продажи подписки [AX 2012]
It can have an index, but it must allow duplicates. Это поле может быть индексированным, но для него должны допускаться повторы.
If Yes, every value in the index must be unique. Если Да, то каждое индексируемое значение должно быть уникальным.
Failure to hedge or index brought us the Great Depression. Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Bulk importing large amounts of email, which takes time to index. массовый импорт большого количества электронной почты, индексирование которого занимает определенное время.
Select the data files that you want Outlook to index for searches. Выберите файлы данных, которые требуется индексировать для поиска.
Click the Field Name for the field that you want to index. Щелкните пункт Имя поля для поля, которое следует индексировать.
You cannot index a field whose data type is OLE Object, Calculated, or Attachment. Индексировать поля с типом данных "Объект OLE", "Вычисляемый" или "Вложение" невозможно.
IRM decryption for Exchange Search: Allows Exchange Search to index content in IRM-protected messages. Расшифровка IRM для службы поиска Exchange позволяет службе поиска Exchange индексировать содержимое защищенных IRM сообщений.
Investing in indexed assets (for example, commodities or stocks), or index trading, has increased rapidly after 2003. После 2003 года произошел резкий рост инвестиций в индексируемые активы, например, сырьевые товары или товарно-материальные запасы, или индексную торговлю.
As we move to search, we rely on the relevance rankings, the Web matching, the index crawling. При использовании поиска мы вынуждены полагаться на рейтинги релевантности, на совпадение подстрок, систему индексирования,
Neither Microsoft nor its licensors of stock quotes or index data endorse or recommend any particular financial products or services. Ни Microsoft, ни ее лицензиары биржевых котировок или данных индексирования не подтверждают и не рекомендуют какие-либо определенные финансовые продукты и услуги.
The file type is unsupported for indexing because a search filter (also known as an IFilter) to index the file format isn’t installed. Тип файла не поддерживает индексирование, поскольку не установлен фильтр поиска (который также называется IFilter), отвечающий за индексирование формата файла.
On each server that contains a copy of the mailbox database being moved, run the following commands to stop and restart the content index services. На каждом сервере, на котором расположена копия перемещаемой базы данных почтовых ящиков, запустите следующие команды для остановки и повторного запуска служб индексирования содержимого.
It provides facilities to scan, index, store, retrieve, and process incoming documents (both internal and external), correspondence, faxes, and other requests generated by participants and beneficiaries. Это приложение позволяет осуществлять сканирование, индексирование, хранение, извлечение и обработку входящей документации (как внутренней, так и внешней), получение корреспонденции, факсов и прочих запросов со стороны участников и бенефициаров.
The Administrator proposes to index 2005 country classification thresholds to international inflation for the period of 2002-2005 to ensure they remain constant in real terms over time. Администратор предлагает индексировать параметры классификации стран 2005 года с поправкой на показатель международной инфляции в период 2002-2005 годов в целях обеспечения того, чтобы они оставались неизменными в реальном выражении на протяжении всего цикла.
You'll probably want to index fields that you search frequently, fields that you sort, and fields that you join to fields in other tables in multiple table queries. В основном требуется индексировать поля, в которых часто осуществляется поиск, сортируемые поля и поля, объединенные с полями в других таблицах, что часто используется в запросах по нескольким таблицам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!