Примеры употребления "Hunting of the snark" в английском

<>
Bush meat is the hunting of wild game. Мясо дичи - это добыча при охоте на диких животных.
There are those who believe that there's a code to be cracked in the Snark, a puzzle to be solved. Ещё есть те, кто до сих пор верят, что в Снарке скрыт не расшифрованный код, пазл, который пока никто не собрал воедино.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Canada has banned the use of lead shot for the hunting of most migratory game birds in wetland areas. Канада запретила использование свинцовой дроби при охоте на большинство диких перелетных птиц в водно-болотных районах.
I already know the answer to this, but do they ever find the Snark? Я уже знаю ответ, но, они когда-либо найдут Снарка?
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
Rural and peri-urban areas where people are unable to sustain a living due to land tenure constraints and overexploitation of resources, including overgrazing, fuelwood harvesting, hunting of wildlife, habitat destruction, and soil contamination from oil production; сельские и полугородские районы, в которых люди не способны добывать себе средства к существованию в связи с ограничениями в отношении землепользования и хищнической эксплуатацией ресурсов, включая чрезмерный выпас, сбор древесного топлива, охоту, разрушение среды обитания и загрязнение почвы в результате добычи нефти;
I read the Snark last night. Прошлым вечером я прочитал Снарка.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
How about we tone down the snark and keep this civil? Давайте не будем острить и продолжим обсуждение?
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
The snark is uncalled for, Your Honor. Сарказм тут неуместен, ваша честь.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
He arrived on time in spite of the rain. Он приехал вовремя несмотря на дождь.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!