Примеры употребления "Hotel Kozatskiy on Antonova Str" в английском

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
We spoke with hostages who survived – most of them are now university students, with the parents of the victims, with the caretaker of the City of Angels cemetery, Ramon Kaspolatov, and with the Head of the Mothers of Beslan Committee, Susanna Dudieva, who took part in the special operation with members of EMERCOM, says our correspondent for our “Society” section, Elizaveta Antonova, who is working on a special project. Поговорили с выжившими заложниками - почти все сейчас студенты, с родителями погибших, со смотрителем кладбища - Города Ангелов - Рамоном Касполатовым, главой комитета "Матери Беслана" Сусанной Дудиевой, принимавшим участие в спецоперации сотрудником МЧС, - рассказывает корреспондент отдела "Общество" Елизавета Антонова, работавшая над спецпроектом.
The clones share 13 STR loci with the stem cell donor. У клонов и донора стволовых клеток совпадает 13 STR-локусов.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
But we cannot forget Beslan, and I hope that we’ve succeeded in our task", Antonova said. Но забывать Беслан нельзя, и я надеюсь, со своей задачей мы справились", - сказала Антонова.
Your teeth are very str ong. У тебя очень крепкие зубы.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
"We don't know what decentralization will look like," says Antonova. «Мы не знаем, к чему приведет децентрализация, — говорит Антонова.
The blood on the fabric was degraded by the acid, so I could only get a weak STR profile, but it appears to be a match for the victim. Кровь на материи уничтожена кислотой, поэтому результаты анализа поверхностны, но, похоже, что это кровь жертвы.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
"Our government so far has not given civil society a defined role in the national referral mechanism," says Hanna Antonova, a counter-trafficking coordinator at the IOM. «Наше правительство пока не предоставило гражданскому обществу сколько-нибудь значимой роли в национальных механизмах перенаправления за помощью», — говорит Ханна Антонова, координатор борьбы с торговлей людьми в Международной организации по миграции.
Law enforcement runs a standard DNA test called STR analysis. В правоохранительной системе используется стандартный тест ДНК, называемый КТП анализ.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
All 13 loci tested in STR analysis were a perfect match for Benny Cordero, but there were no other loci at all in the sample. Все 13 локусов из КТП анализа идеально совпали с Бенни Кордеро, но в образце больше не было ни одного локуса.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
If you try to format a number without specifying format, Format provides functionality similar to the Str function, although it is internationally aware. Если вы попытаетесь отформатировать число без задания формата, функция Format будет работать аналогично функции Str, хотя и с поддержкой международных форматов.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
However, positive numbers formatted as strings using Format don’t include a leading space reserved for the sign of the value; those converted using Str retain the leading space. Однако положительные числа, отформатированные как строки с использованием функции Format, не будут включать начальный пробел, зарезервированный для знака значения; с другой стороны, в случае преобразования с помощью функции Str начальный пробел сохранится.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports reviewed and evaluated. требований, если таковые имеются, предъявляемых к финансовым учреждениям, помимо банков, в отношении предоставления СПО, и того, как рассматриваются и оцениваются такие сообщения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!