Примеры употребления "Horrible" в английском

<>
I was upset and horrible. Я нервничала и хамила.
There are no horrible creatures, Mum. Здесь нет никаких зверюг, мам.
What a horrible old dressing gown! Какой-то мерзкий старый халат!
This horrible experience will stay with us. Этот жуткий опыт останется с нами.
I feel horrible that it happened in our house. Мне не по себе, от того что произошло.
Ten months ago, our leader suffered a horrible accident. Десять месяцев назад с нашим вождем случилось трагическое несчастье.
How come Monty owns such a horrible little shack? И как так получилось, что Монти владеет этой дырой?
Get out of my life, you horrible little gobshites! Отвалите от меня, маленькие засранцы!
Hey, did you smell that horrible smell the other day? Эй, ты чувствуешь запах, эта вонь стоит целый день?
How long does that horrible taste remain in your mouth? Как долго этот мерзкий привкус будет выветриваться?
Just a heads up, traffic in the family room is horrible. Осторожней, в гостиной очень оживлённое движение.
She took me to this horrible club somewhere off Shaftesbury Avenue. Она отвела меня в какой-то жуткий клуб на Шафтсбери-авеню.
I know it's horrible of me to put you in this situation. И что я не должна ставить вас в такое положение.
This girl ran away from this horrible family and ended up on the streets. Эта девочка убежала из этой жуткой семьи и закончила на улицах.
That night I slept with my eyes firmly shut to keep away horrible dreams. В ту ночь я спал, крепко зажмурив глаза - чтобы не впустить ночные кошмары.
I died a slow, horrible death choking on the fluid in my own lungs Я умерла медленной, мучительной смертью, захлебнувшись жидкостью собственных легких
I don't wanna badmouth the kid, but he's a horrible, dishonest, immoral louse. Не хочу злословить о пацане, но он жуткая, нечестная, аморальная гнида.
Don't ever look Janet in the eye because she's a horrible devil woman. Никогда не смотри Джанет в глаза, потому что она дьяволица.
If they don't seat us soon, I'm going to write a horrible review online. Если они не посадят нас в ближайшее время, я напишу разгромную статью.
I'm not going to prison and have my daughter raised in some horrible group home. Я не хочу попасть в тюрьму и не хочу, чтобы моя дочь выросла в каком-нибудь жутком доме-интернате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!