Примеры употребления "Honour" в английском

<>
Guest of honour never shows. А вот почетные гости никогда не показываются.
The “honour roll” of countries that had paid their assessments in full was, yet again, lamentably short. «Почетный список» стран, которые выплатили их взносы в полном объеме опять, к сожалению, слишком короток.
Would I be right to think you are maids of honour to Her Majesty? Я правильно понимаю, что вы фрейлины ее величества?
I give you my word of honour. Я даю Вам честное слово.
Maybe I was a little hasty in making Roz my maid of honour. Возможно, я поторопилась сделать Роз подружкой невесты.
There was an honour guard, the colonel's butler seating people. Там был почётный караул, дворецкий полковника рассаживал людей.
Andrea Jacobs, president of the French club and honour society and on her way to Sarah Lawrence. Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
You are my guest of honour. Ты мой почетный гость.
The “honour roll” contained a noteworthy 32 Member States, including both developed and developing countries, which was a marked improvement over previous years. «Почетный список» содержит названия заслуживающих похвалы 32 государств-членов, как развитых, так и развивающихся, что является существенным улучшением по сравнению с предыдущими годами.
We were appointed maids of honour at the same time, and when we were presented to the Empress. Мы вместе были пожалованы во фрейлины, и когда мы представились, то государыня.
Well, excuse please, I could not get out earlier, the word of honour. Ну, извини пожалуйста, я не могла раньше, честное слово.
I'm the guest of honour. Я почётный гость.
Taking the above-mentioned into account, I should be grateful if Azerbaijan's continued commendable commitment to meet its financial obligations to the United Nations in full and in advance could be duly reflected in the Budget Honour Roll for 2004 that has been recently posted on the web site of the Office of the Spokesman for the Secretary-General. С учетом вышесказанного буду признателен Вам, если неизменная и заслуживающая признания приверженность Азербайджана выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций в полном объеме и с опережением будет надлежащим образом отражена в почетном списке по взносам в бюджет за 2004 год, который был недавно размещен на веб-сайте Канцелярии Пресс-секретаря Генерального секретаря.
I am the guest of honour. Я почетный гость.
There she is, the guest of honour! Вот ты где, почетный гость!
He's today's guest of honour. Просто сегодня он - наш почетный гость.
Do you know our guest of honour, Miss Gibson? Вы знакомы с нашим почётным гостем, мисс Гибсон?
I wondered what had happened to our guest of honour. Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
You will, as my guest of honour, be sitting next to me. Как мой почётный гость, вы сядете рядом со мной.
UNIS participated as guest of honour in the Swiss exhibition Sion 2000. ИСООН участвовала в качестве почетного гостя в выставке в Швейцарии " Сион 2000 ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!