Примеры употребления "Highway Network" в английском

<>
The Trans-Asian Railway Network represents, in parallel with the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network which entered into force on 4 July 2005, a major building block towards the realization of effective intermodal transportation systems. Наряду с Межправительственным соглашением об Азиатской сети автомобильных дорог, которое вступило в силу 4 июля 2005 года, Трансазиатская железнодорожная магистраль представляет собой крупный шаг в направлении создания эффективных систем смешанного транспорта.
To collaborate effectively with international and regional financing institutions, multilateral and bilateral donors and subregional organizations for the development of the Asian Highway network; эффективно сотрудничать с международными и региональными финансовыми учреждениями, многосторонними и двусторонними донорами и субрегиональными организациями в интересах развития сети Азиатских автомобильных дорог;
The secretariat is continuing to work with bilateral and multilateral donors and funding agencies to promote further investment in priority projects for the Asian Highway network. Секретариат продолжает работать с двусторонними и многосторонними донорами и финансовыми учреждениями с целью стимулирования дальнейших инвестиций в приоритетные проекты сети Азиатских автомобильных дорог.
Early on, Gantt charts were used on major infrastructure projects including the Hoover Dam (starting in 1931) and the United States'interstate highway network (starting in 1956). Графики Гантта начали использоваться в крупных проектах по созданию инфраструктуры, включая Плотину Хувера (начиная с 1931) и сеть магистралей в США (начиная с 1956).
ESCAP has commenced the implementation of a project to identify investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals. ЭСКАТО приступила к осуществлению проекта по определению инвестиционных потребностей и приоритетов в области развития для Азиатской дорожно-транспортной сети и соответствующих пунктов стыковки смешанных видов транспорта и грузовых терминалов.
The secretariat recently completed the implementation of a project entitled “Identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals”. Недавно секретариат завершил осуществление проекта, озаглавленного «Выявление инвестиционных потребностей и первоочередных задач в развитии применительно к Сети азиатских автомобильных дорог и смежных смешанных сообщений и грузовых терминалов».
The Subcommittee expressed satisfaction with the implementation of the project on identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway Network and related intermodal connections and freight terminals. Подкомитет выразил удовлетворение ходом осуществления проекта по определению инвестиционных потребностей и приоритетных задач развития сети Азиатских автомобильных дорог и соответствующих интермодальных сообщений и грузовых терминалов.
Upgrading and improving the network to satisfy the requirements of the Asian Highway Classification and Design Standards is an important consideration underlying the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network. Модернизация и совершенствование сети в целях удовлетворения требований классификации и проектных нормативов Азиатской автомобильной дороги имеют важное значение и лежат в основе Международного соглашения по Сети азиатских автомобильных дорог.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is undertaking a study to identify investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals. В настоящее время Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана проводит исследование в целях выявления потребностей в инвестициях и определения приоритетных задач по развитию сети азиатских автомобильных дорог и соответствующих соединений и грузовых терминалов для смешанных перевозок.
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia: working group on transport and border crossing (2); working group on the Asian Highway Network (1); working group on the Trans-Asian Railway Network (1); помощь представителям, докладчикам: Специальная программа Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии: рабочая группа по транспорту и погранпереходам (2); рабочая группа по Сети азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Трансазиатской железнодорожной сети (1);
The Asian Highway network and its technical design standards have been extensively used in formulating subregional transport corridors, including those linking landlocked countries in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), South Asian Association Regional Cooperation (SAARC) and Central Asian Regional Economic Cooperation (CAREC) Programme. Сеть Азиатских автомобильных дорог и ее технические стандарты проектирования активно используются при создании субрегиональных транспортных коридоров, включая те, которые увязывают не имеющие выхода к морю страны в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) и Программе в области регионального экономического сотрудничества в Центральной Азии (КАРЕК).
The project on identifying investment needs and development priorities for the Asian Highway network and related intermodal connections and freight terminals involved the preparation of subregional overviews for Central and North Asia, South and West Asia and South-East Asia, and the convening of three subregional expert group meetings. Проект, посвященный определению инвестиционных потребностей и приоритетов в сфере развития сети шоссейных дорог в Азии и соответствующих интермодальных связей и грузовых терминалов, включал в себя подготовку субрегиональных обзоров по Центральной и Северной Азии, Южной и Западной Азии и Юго-Восточной Азии и проведение трех субрегиональных заседаний Группы экспертов.
Related tasks: road links to be identified and agreed upon (particularly by countries concerned), with European E network and Asian Highway network in Asia providing necessary basis; also meeting Asia/Europe cities along each route to be identified and agreed upon. Соответствующие задачи: определение и согласование автодорожных соединений (в частности заинтересованными странами) с европейской сетью дорог категории Е и азиатской сетью автомагистралей с созданием необходимой основы для этой деятельности; кроме того, необходимо определить и согласовать азиатско/европейские разъездные населенные пункты на каждом маршруте.
ASEAN member countries have concluded nine regional transport agreements since late 1998 on the mutual recognition of commercial vehicle inspection certificates; ASEAN highway network development; transit facilitation for goods in transit (with five technical protocols); and air freight service liberalization. Страны — члены АСЕАН заключили за период с конца 1998 года девять региональных транспортных соглашений о взаимном признании сертификатов об инспекции коммерческих транспортных средств; развитии сети автомагистралей АСЕАН; содействии перевозке транзитных товаров (с пятью техническими протоколами к нему); и о либерализации воздушных грузоперевозок.
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia project working group on transport and border crossing (2); working group on the Asian Highway Network (1); working group on the Trans-Asian Railway Network (1); помощь представителям, докладчикам: проектная рабочая группа по транспорту и погранпереходам Специальной программы Организации Объединенных Наций для стран Центральной Азии (2); рабочая группа по Сети азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Трансазиатской железнодорожной сети (1);
Furthermore, in view of the discrepancy observed between some of the infrastructure parameters defined in the AGR and the Asian Highway Network (AHN), the Committee considered that when the roads were common to the two networks the most stringent parameters should be enforced. Кроме того, учитывая замеченные расхождения между некоторыми параметрами инфраструктуры, определенными в СМА и Азиатской сети автомагистралей (АСА), Комитет счел, что в том случае, когда дороги относятся к обеим сетям, следует применять наиболее жесткие параметры.
Assistance to representatives, rapporteurs: United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia project working group on transport infrastructure and border-crossing facilitation (2); working group of the Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network (1); working group of the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network (1); помощь представителям и докладчикам: рабочая группа проекта по транспорту и погранпереходам Специальной программы Организации Объединенных Наций для стран Центральной Азии (2); рабочая группа по Межправительственному соглашению по сети Азиатских автомобильных дорог (1); рабочая группа по Межправительственному соглашению по сети Трансазиатских железных дорог (1);
Also invites the international and regional financing institutions and multilateral and bilateral donors to provide financial and technical support for the development of the Asian Highway network and related infrastructure, particularly taking into account the special needs of landlocked developing countries; также предлагает международным и региональным финансовым учреждениям и многосторонним и двусторонним донорам предоставить финансовую и техническую поддержку для развития сети Азиатских автомобильных дорог и соответствующей инфраструктуры, принимая во внимание, прежде всего, особые потребности развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;
Regarding the correspondence of the ECE and ESCAP infrastructure networks, the Ad hoc Meeting noted that ESCAP wished to give the Asian Highway network a legal basis and that further discussions would be required regarding the signposting of roads which were part of both networks. В связи с соответствием сетей инфраструктуры ЕЭК и ЭСКАТО Специальное совещание отметило, что ЭСКАТО желает предоставить правовой статус сети азиатских автомагистралей и что потребуется дальнейшее обсуждение вопросов установки знаков на автодорогах, входящих как в одну, так и в другую сеть.
To develop and operationalize an integrated transport network to support mobility, trade and tourism through the completion of the missing links and upgrading of the Asian Highway and Trans-Asian Railway, and through improvements in shipping and intermodal connections, including ports; развитие и задействование единой транспортной системы в целях содействия мобильности, торговле и туризму посредством завершения создания звеньев и модернизации азиатской автомагистрали и трансазиатской железной дороги, а также посредством улучшения организации грузоотправлений и смешанных перевозок, в том числе в портах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!