Примеры употребления "Hiding" в английском с переводом "скрываться"

<>
No Hiding From Sustainable Development От Устойчивого Развития Не Скрыться
The changeling could be hiding anywhere. Меняющийся может скрываться где угодно.
Showing or Hiding Your Premium Membership Отображение и скрытие статуса Premium
Everybody, beginning with France, is hiding. Все, начиная с Франции, скрываются.
— Please, I know where he is hiding... - Пожалуйста, я знаю, где он скрывается...
Pursued by police, Chen went into hiding. Преследуемый полицией, Чэнь начал скрываться.
Showing or Hiding Activity Updates About You Отображение и скрытие обновлений о своей активности
Microsoft family settings might be hiding apps. Приложение может скрываться параметрами семьи учетных записей Майкрософт.
But Koobface creators like Anton Korotchenko are in hiding. Однако создатель Koobface Антон Коротченко продолжает скрываться.
Hiding from the police, running away all the time? Что не сможешь все время быть в бегах, скрываться от полиции?
It opens every door, including the one hiding immoral intensions. Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения.
Hiding behind magic like a coward does not become you. Скрываться за колдовством, как трусиха, тебе не идет.
A bum was hiding in the cabana where Sandra sunbaths. Падонок скрывался в домике, где Сандра принимала солнечные ванны.
High-level suspects hiding in Chechnya have not been interrogated. Высокопоставленные подозреваемые, скрывающиеся в Чечне, так и не были допрошены.
To the north woods, where the Snow Queen's hiding. В северный лес, где скрывается Снежная Королева.
"Blending in," hiding and hoping that things are gonna get better. "Гармонируя", скрываясь и надеясь, что все улучшится.
No more pain, no more hiding in the bayou, I promise. Не будет больше боли, не придется больше скрываться на патоке, я обещаю.
Elements of a constructive way forward are hiding in plain sight. Элементы конструктивного пути по продвижению вперед, скрываются на виду у всех.
And we had over 500 of these little pygmies hiding behind them. и создали около 500 маленьких гномиков, скрывающихся за ними.
And all the while, we've been hiding here in Sleepy Hollow. И все это время, мы скрывались здесь в Сонной Лощине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!