Примеры употребления "Health's" в английском

<>
My health's prevented it. Здоровье не позволило мне выполнить их просьбу.
The health services related to communicable disease control provided to asylum-seekers, refugees and other persons with an immigrant background were described in the Norwegian Board of Health's nationwide survey of health services for this group, which was conducted in 2004. Медицинские услуги по линии борьбы с инфекционными заболеваниями, которые предоставляются просителям убежища, беженцам и другим выходцам из иммигрантской среды, описаны в докладе о проведенном в 2004 году Норвежским советом по вопросам здравоохранения национальном обследовании медицинских услуг, предоставляемых этой группе.
In 2000, the Ministry of Health's findings of high risk “sero-surveillance” in Phuentsholing revealed that 72 per cent of sex workers tested had syphilis, a sexually transmitted disease that is an important factor in HIV infection. Результаты обследования состояния здоровья лиц с высокой степенью риска " серодиагноза ", проведенного Министерством здравоохранения в городе Фуентшолинге в 2000 году, показали, что 72 процента работниц секс-индустрии, прошедших обследование, болели сифилисом- болезнью, передающейся половым путем и являющейся важным фактором ВИЧ-инфекции.
In the case of Thailand, the Government has now achieved universal coverage by extending coverage to 18 million uninsured for a basic package of essential services under the “30 baht scheme” and increasing the Ministry of Health's budget in a strongly pro-poor manner by focusing on rural primary health facilities, including community hospitals and health centres. В Таиланде правительство в настоящее время добилось всеобщего охвата путем распространения базового комплекса основных услуг на 18 миллионов незастрахованных жителей в рамках «плана 30 бат» и расширяет бюджет министерства здравоохранения с особым упором на оказание помощи неимущим слоям населения и уделением внимания объектам медико-санитарного обслуживания в сельских районах, в частности общинным больницам и медицинским центрам.
The Working Group will be informed of the Working Group on Water and Health's activity to comply with the provisions of the Protocol on Water and Health on setting targets for and monitoring the performance of water supply and sanitation services. Рабочая группа будет проинформирована о деятельности Рабочей группы по проблемам воды и здоровья по обеспечению соблюдения положений Протокола по проблемам воды и здоровья, касающихся определения целевых показателей и мониторинга работы служб водоснабжения и санитарного контроля.
The Ministry of Health's National Programme of Occupational Health Surveillance has been underway since 2001 in nine regions of the country, covering basic health, risk prevention, protection of personnel, handling and control of agro-chemicals, hazardous waste containers, and expired pesticides. Начиная с 2001 года, в девяти регионах страны развивается Национальная программа контроля за соблюдением условий охраны здоровья на производстве под наблюдением Министерства здравоохранения, которое контролирует основные элементы санитарного обеспечения, предотвращение рисков, защиту персонала, распределение и применение агрохимических средств, упаковку опасных отходов и ядохимикатов с истекшим сроком хранения.
Refugee Doctors for Refugee Health Врачи-беженцы в борьбе за здоровье беженцев
HealthVault Account and Health Records. Учетная запись и медицинские записи HealthVault.
I am uninjured and in good health. Я не ранен, я в добром здравии.
The continuing and steady growth of the Palestine refugee population necessitated the strategic expansion, replacement and maintenance of UNRWA facilities to meet the increasing demand for Agency services (particularly in the field of education) and the improvement of housing and environmental health conditions in refugee camps. Непрерывный рост числа палестинских беженцев обусловил необходимость увеличения в расчете на долгосрочную перспективу числа объектов БАПОР, их восстановления и поддержания в рабочем состоянии в целях удовлетворения все возрастающих потребностей в услугах Агентства (в частности, в сфере образования) и улучшения жилищных и санитарно-гигиенических условий в лагерях беженцев.
Good health is a blessing. Хорошее здоровье является благом.
Engineering Better Refugee Health Care Инженеры могут улучшить медицинский уход за беженцами
"in sickness and in health" mumbo jumbo. "в болезни и здравии" и все дела.
Water Management Is Health Management Управление водными ресурсами – это управление здоровьем
U.S. Health Insurance Act (HIPAA) Закон о медицинском страховании (HIPAA) для США
For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part. В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
To drink to your health? Выпить за Ваше здоровье?
Universal health coverage is also smart. Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен.
Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health. Лили Олдрин, клянусь быть с тобой в болезни и здравии.
Good health to you, sir! За ваше здоровье, сэр!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!