Примеры употребления "Health System" в английском с переводом "система здравоохранения"

<>
Переводы: все330 система здравоохранения302 другие переводы28
The health system had collapsed. Система здравоохранения разрушена.
far from a health system that inspires confidence; вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность;
What are these functional elements of a health system? Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения?
Effective prevention improves health outcomes and reduces health system costs. Эффективная профилактика способствует улучшению состояния здоровья и снижает затраты в системе здравоохранения.
They need this to work or their health system dies. Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет.
But funding parts of the global health system is not enough. Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно.
The State health system is linked with traditional indigenous medicine through: Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём:
A functioning health system would cost more than its entire government revenue! Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны!
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction. Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности.
The Ministry of Labour, Health and Social Affairs has implemented extensive health system reforms. Министерство социальной защиты, труда и здравоохранения проводило масштабные реформы в рамках системы здравоохранения.
Guyana's health system was not yet equipped to fully treat cancer patients to completion. Система здравоохранения в Гайане пока не оснащена возможностями для полного цикла лечения раковых больных.
a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services. слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
Transmission in the US was nearly impossible, owing to the strength of the US health system, it was thought. Считалось, что в связи с развитой системой здравоохранения США, заражение в США было практически невозможным.
The cornerstone of control is prompt treatment using first-line drugs, which doesn’t require a sophisticated health system. Краеугольный камень контроля – это быстрое лечение с использованием широко распространённых лекарств, что не требует сверхсложной системы здравоохранения.
3. Five year plans governed output of the health system, down to the number of surgeries and the amount of medication 3. Пятилетние планы определяли все цифры в системе здравоохранения, вплоть до числа операционных и количества лекарственных средств.
A 22% increase in the infant mortality rate in a single year suggests an outright collapse in the public health system. Рост младенческой смертности на 22% всего за один год предполагает фактический коллапс системы здравоохранения.
They are worried by the talk of pension reform, changes in the health system, and new eligibility rules for unemployment benefits. Они обеспокоены разговорами о пенсионной реформе, изменениями в системе здравоохранения и новыми правилами, определяющими права на получения пособий по безработице.
Male life expectancy is now less than 60 years, owing to alcoholism, crime, drugs, disease, and a dreadful public health system. Средняя продолжительность жизни мужчин сейчас меньше 60 лет, вследствие алкоголизма, преступности, наркотиков, болезней и ужасной системы здравоохранения.
To reach this goal, people who are symptomatic or at high risk need to be connected to the health system for testing. Для достижения этой цели надо установить контакт между системой здравоохранения и людьми, у которых есть симптомы болезни или которые находятся в зоне высокого риска, для проведения анализов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!