Примеры употребления "Hate" в английском с переводом "ненависть"

<>
Hate is the sister of murder. Ненависть - родная сестра убийства.
Hate is a cancer on society. Ненависть - это раковая опухоль на теле общества.
And I feed off that hate. И ненависть эта - моя подпитка.
Or will some fresh hate arise? Или это вызовет новый подъем ненависти?
And we don't hate anyone, therefore. Поэтому мы ни к кому не испытываем чувства ненависти.
You could go from love to hate. не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти
He basically confessed to committing a hate crime. Он почти сознался в совершении преступления из ненависти.
Hate is like ice chips in a martini. Ненависть - как кубики льда в мартини.
See, at first, I thought it was hate too. Видишь, сначала я тоже считал это ненавистью.
Large banners announce that “love is stronger than hate.” Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть».
the preaching of hate by often self-appointed leaders. проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами.
This is not the place for hate and anger. Она не служит ареной ненависти и гнева.
There are eyes that hate, despise, and that are jealous. Бывают глаза, в которых читается ненависть, отвращение, таковы глаза завистников.
Just keep your hate for me alive until that time. Так что побереги свою ненависть до этого момента.
"We must meet the forces of hate with soul force." - Мы должны встретить силу ненависти силою духа".
If you were black, it was a summer of hate. Если вы были чёрным, то это было лето ненависти.
Not to love you so much that I almost hate you. Не любить тебя так сильно, сильно почти до ненависти.
And Aryans United is a full-on anti-government hate group. И арийцы Юнайтед - настоящая антиправительственная группа ненависти.
Indeed, he began apologizing for his earlier anti-Semitic hate speech. Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
And a century-old fabricated staple of anti-Semitic hate literature. И сфальсифицированная суть разжигающей ненависть антисемитской литературы столетней давности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!