Примеры употребления "Hardware" в английском с переводом "аппаратный"

<>
Transmission technology and hardware incompatibility Несовместимость передающих технологий и аппаратных средств
Trading tools, software and hardware Инструменты для трейдинга, программное обеспечение и аппаратные средства
Hardware requirements are limited with software ones. Требования к аппаратной части ограничиваются требованиями к операционным системам.
What hardware and software do I need? Какое аппаратное и программное обеспечение мне необходимо?
Democracies depend on institutional software, not just hardware. Демократии зависят от институционального программного обеспечения, а не только от аппаратного обеспечения.
Purchasing software and hardware for the information management system Закупка программных и аппаратных средств для системы управления информацией
Koogler's thumb drive is actually a hardware encryption key. Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования.
a) the failure of Client hardware, software and internet connection; a) сбоев в аппаратных средствах, программном обеспечении и плохого качества связи на стороне Клиента;
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
This may mean that the Xbox 360 has a hardware problem. Это может означать, что в Xbox 360 возникла аппаратная проблема.
For higher production value events, we recommend professional-grade hardware encoders. Для высококачественной съемки рекомендуется использовать профессиональные аппаратные видеокодеры.
There's a hardware key in a desk in office 237. В столе в офисе 237 лежит аппаратный ключ.
Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks. Это требует программного и аппаратного обеспечения, и специального материала.
I just finished stealing a hardware key With an agency routing code. Я только что закончил кражу аппаратного ключа с маршрутным кодом Управления.
c) due to the failure of the trading platform software and/or hardware, c) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы;
This uniformity simplifies hardware purchasing, and also maintenance and management of the Exchange servers. Это упрощает закупку аппаратного обеспечения, а также обслуживание серверов Exchange и управление ими.
Your organization requires that Hardware Data Execution Prevention (DEP) be enforced for Office applications. Вашей организации требуется принудительное предотвращение выполнения данных (DEP) для приложений Office на аппаратном уровне.
c) the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware, and: c) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы;
System engineers: These prepare system specifications and integrate hardware and software components into system components. Инженеры-системотехники: Инженеры-системотехники готовят системные спецификации и подбирают элементы аппаратного оборудования и программного обеспечения для компонентов системы.
It will involve the selection of new hardware, system software and a database management system. Он предусматривает выбор новых аппаратных средств, системного программного обеспечения и системы управления базами данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!