Примеры употребления "Handle" в английском

<>
And they can handle water. Они умеют обращаться с водой.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
Step 4: Handle Impressions and Clicks Шаг 4. Обработайте показы и клики
The handle to steer it. Рукоятки, чтобы управлять ей.
I'll handle this matter personally. Я лично займусь этим делом.
I saw the door handle moving. Я видел, как двигалась ручка двери.
Pearl handle, collector's piece. Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь.
In our sample app, we handle the all of them. В нашем примере приложения обрабатываются все обратные вызовы.
Each file handle consumes approximately 2 kilobytes (KB) of paged pool memory. Каждый дескриптор требует примерно 2 КБ памяти выгружаемого пула.
You know, it's just going to be, you know, hard for her to accept that her boy's all grown up, you know, going out to handle the world on his own. Понимаешь, будет не просто, ей не просто принять тот факт, что ее мальчик уже вырос и теперь столкнется с миром один на один.
DNA on the handle came back to Lincoln Mayfield. ДНК на рукояти принадлежит Линкольну Мэйфилду.
Somebody can't handle his liquor. Кое-кто не умеет обращаться с ликером.
I can handle a simple sale. Я справлюсь с простой продажей.
To handle a successful login in Authorization Code mode: Чтобы обработать успешный вход в режиме кода авторизации:
It might be hard to handle Может быть этим трудно управлять
I'll handle this, Mr. Woodruff. Я займусь этим, господин Вудруф.
The door handle, the hot-water bottle. Сначала ручка двери, теперь грелка.
I have a cold handle? У меня холодные рукоятки?
In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback: В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback:
Multipath software manages the multiple physical connections so that Windows handles only a single handle to the disk. ПО группового доступа управляет несколькими физическими соединениями, в то время как Windows продолжает работать только с одним дескриптором диска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!