Примеры употребления "Guess" в английском с переводом "предполагать"

<>
Best guess what's onboard? Есть предположение, что на борту?
I couldn't even guess. Не могу даже предположить.
Everyone has the right to guess. Каждый имеет право на предположение.
Let me guess - Phil is stonewalling. Дайте мне предположить - Филл в оппозиции.
I guess he was suddenly more irritable. Я предполагаю, что он внезапно стал более раздражительным.
I want to make an educated guess. Я хочу, чтобы это было обоснованное предположение.
But you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
At last to guess instead of always knowing. Наконец, предполагать вместо того, чтобы всё знать.
I guess she had a fit of hysteria. Предполагаю, что у неё был истерический припадок.
Perhaps, but you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
I would guess, some pretty massive internal injuries. Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений.
I guess they stole the tearful goodbye too. Я предполагаю, что они также украли слезные прощания.
I guess it's not a slumber party. Предполагаю, у вас там точно не мальчишник.
It's about as bad as I guess. Все так плохо, как я предполагаю.
I guess I better tend the home fires tonight. Я предполагаю, что я лучше, как правило на пожар в доме сегодня вечером.
I guess our crackhead murder just got an upgrade. Я предполагаю, что наше убийство наркоманки только что получило новый уровень.
I guess she works on a sliding scale, so. Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что.
With an air of confidence, she made an educated guess. В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение.
My guess, Rocky's home right now, sleeping it off. По моим предположениям, Рокки сейчас отсыпается дома.
If I had to hazard a guess, Rune of Amaranth. Я рискну предположить, Руна Амаранта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!