Примеры употребления "Grain" в английском с переводом "зерно"

<>
This is fine grain, miss. Хорошее зерно, мисс.
They sometimes store grain in it. Иногда в них хранят зерно.
I mill the grain for flour. Я мелю зерно на муку.
We import grain from the United States. Мы ввозим зерно из США.
So the grain markets were to the south of the city. Рынки зерна располагались на юге города.
Presentations: Pretoria, South Africa — Food grain situation in India and Medicinal Herbs. Выступления: Претория, Южная Африка — «Положение с продовольственным зерном в Индии и медицинские травы».
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
And there is more than a grain of truth to these concerns. И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
Now, three corncobs, no other grain - lots of mushrooms begin to form. Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer. Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports. С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment. То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
Most people are surprised to learn how shallow international grain markets truly are. Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
So it took another couple of months before the grain reached the farmers. Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014 Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года
So the farmers dumped grain wherever they could-along roadsides, in irrigation canals, in rivers. И фермеры начали избавляться от зерна, как могли, сваливая его у обочин дорог, в оросительные каналы и реки.
To stress the urgency, a death penalty for possessing pink grain after that date was declared. С целью подчеркнуть чрезвычайность ситуации, за хранение розового зерна по истечении отведенных двух недель была объявлена смертная казнь.
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
With hog farms fattening millions of pigs for slaughter, grain goes in and waste comes out. С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!