Примеры употребления "Got busted" в английском

<>
I mean, the guy may be an all-star ballplayer, but he still got busted for for drug posession. Я к тому, что парень может быть звездным профессиональным игроком, но его поймали за хранение наркотиков.
Once you reimburse me for room and board and for a non-refundable year of rabbinical school and for the time I bailed you out when you got busted, not to mention lawyers' fees, then you will be compensated, yeah. Однажды ты расплатишься со мной за проживание и питание, и за школу раввинов, и за время, которое я потратила, когда тебя арестовали, не говоря уже о гонораре адвоката, тогда и тебе будет вознаграждение.
I got busted and ruined the senior prank at the same time. Я попалась и испортила выпускной пранк.
Got busted coming back through Heathrow. Он спалился в Хитроу, когда возвращался обратно.
The dealer you got busted with two years ago. Барыги, с которым тебя повязали два года назад.
Cuz she got busted for all her lies in Seoul. Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь.
He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Burlington got busted for illegal diet supplements, so we're taking their spot. Барлингтон отстранили за допинг, а мы заняли их место.
I got a busted tibia. Я сломал голень.
Aw, he's got a busted taillight. О, у него разбита задняя фара.
I ran out of excuses about how we got black eyes and busted lips and bruises. У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин.
We've got two cracked shilo pins, a busted power converter, the engines should be fired twice to dump debris, and the backup vents need charging. У нас разорваны два контакта, сломан энергетический генератор, двигатели нужно дважды прогреть, чтобы сжечь обломки, и нужно зарядить резервные батареи.
Yeah, we were just reading how you got hit with a lawsuit last year after you busted up some guy outside of a club. Да, мы только что прочли о том, как в прошлом году тебе предъявили иск, после того как ты отмутузил одного парня возле клуба.
But you add to that busted taillight the fact that you failed to produce a valid license or registration card, well, we got ourselves a bit of a problem here. Но ты добавил к своей разбитой фаре тот факт, что ты отказался показывать свои действующие лицензию и регистрационную карту, получается, что у нас здесь есть небольшие проблемы.
No, it's just me and my chakras and apparently now my busted panc. Так что здесь только я, мои чакры и, видимо, моя поджелудочная железа.
I've got no worries. Я ни о чём не беспокоюсь.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board. Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I busted my ass for 14 years, man. Я корячился в течении 14 лет, чувак.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!