Примеры употребления "Gild Hall a Thompson Hotel" в английском

<>
Get me a major vascular tray and a Thompson retractor. Принесите набор инструментов для сосудов и ретрактор Томпсона.
She stays at this hotel, across the hall. Она остановилась в этой гостинице, по коридору напротив.
I will gild myself with some more ducats and be with you straight. Я все запру, позолочу себя еще дукатами - и выйду к вам.
Scott Hall belongs to the Outsiders. Скот Холл — один из Аутсайдеров.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
Incidentally, other pillars of the genre, such as writers, Horace McCoy and Jim Thompson, and directors, Jules Dassin, Joseph Losey, and Edward Dmytryk, were also close to the Communist Party, albeit to a lesser extent. Как, кстати, были, по меньшей мере, близки к компартии и такие столпы жанра, как писатели Хорас Маккой и Джим Томпсон, режиссеры Жюль Дассен, Джозеф Лоузи, Эдвард Дмитрик.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
As Ewa Thompson from Rice University argues in her research from 2010, the postcolonial categories are extremely useful to explain the mentality of countries once occupied by the Soviets, in particular Poland. Как утверждает в своем исследовании 2010 года Ева Томпсон (Ewa Thompson) из Университета Райса, постколониальные категории чрезвычайно удобны для объяснения менталитета стран, когда-то переживших оккупацию советскими войсками, в частности Польши.
When we went to the hall, the concert had already begun. Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
While no one has gotten overly triumphalist, it took the United States quite awhile to recover its pre-crisis peak and unemployment remains persistently elevated, I think it’s safe to say that mainstream commentators, people like Matt Yglesias and Derek Thompson, are the most optimistic that they’ve been in the past several years. Хотя никто пока не торопится торжествовать – Соединенные Штаты долго выходили на докризисный пик, и безработица по-прежнему остается высокой, - можно смело сказать, что такие респектабельные комментаторы, как Мэтт Иглесиас (Matt Yglesias) и Дерек Томпсон (Derek Thompson), сейчас проявляют больше оптимизма, чем когда-либо в последние годы.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Thompson believes that the post-colonial analysis of Poland would allow the Poles to make a sober assessment of the current challenges that face them. Томпсон считает, что постколониальный анализ Польши позволил бы полякам более трезво оценить стоящие перед ними сегодня проблемы.
There wasn't a single vacant seat in the hall. В зале не было ни одного сводного места.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Worth mentioning is also a part, where Thompson points to the very common practice of publishing Western writers by the Polish press: Стоит также отметить ту часть, где Томпсон указывает на весьма распространенную практику публикации западных авторов польской прессой:
My father has a lot of clout at city hall. Мой отец имеет большое влияние в мэрии.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!