Примеры употребления "Gets" в английском с переводом "достаться"

<>
I can see where he gets his good looks. Я вижу, от кого ему досталась симпатичная мордашка.
Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room. Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты.
And there will be a prize for the person who gets closest at the end. В конце выступления приз достанется тому, кто будет наиболее близок к правильному ответу.
You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year. При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год.
There is much more at stake in inheritance rights than who gets the house, the car, and the sewing machine. Но когда дело доходит до наследства, намного больше поставлено на карту, чем кому достанется дом, машина или швейная машина.
Anyway, I got Knicks colors. В любом случае, мне достались цвета "Никс".
She got a sleeping beauty. Ей досталась спящая красавица.
Who should get the best flute? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Who should get the best ones? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
I got this bicycle for free. Этот велосипед мне достался бесплатно.
Tom got these tickets for nothing. Эти билеты достались Тому даром.
I got this bicycle for nothing. Этот велосипед мне достался просто так.
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
That other one I didn't get sucks!" А вот та, что не досталась - это отстой!"
Steve from Oshkosh got ice and snow management. Стиву из Ошкоша досталась уборка снега и льда.
And then I got the chance of a lifetime. И мне достался шанс всей жизни.
Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты.
Be my herald, you'll get part of the winnings. Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша.
I know how hard you worked to get this job. Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность.
"The one I got is really better than I thought! "Та, что мне досталась, гораздо лучше, чем я думал раньше!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!