Примеры употребления "Generate" в английском с переводом "сгенерировать"

<>
Select your page and generate a token: Выберите свою страницу и сгенерируйте маркер:
And so I can generate a force feedback. И я могу сгенерировать силовую обратную связь.
This command should generate a 28 character string. Эта команда должна сгенерировать строку из 28 символов.
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast. Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
Extract data from them to generate a user-visible notification. Извлеките из них данные, чтобы сгенерировать уведомление, доступное для пользователей.
Click the Get Code button to generate your share button code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code.
Click the Get Code button to generate your like button code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code.
Click the Get Code button to generate your comments plugin code. Чтобы сгенерировать код, нажмите Получить код.
Go to http://jsconsole.com/?:listen to generate a unique key. Перейдите по адресу http://jsconsole.com/?:listen, чтобы сгенерировать уникальный ключ.
With demand relentlessly squeezed, not even depressed wages can generate adequate employment. Но при неуклонно сжимающемся спросе даже «угнетенные» заработные платы не могут сгенерировать достаточную занятость.
The G-20 recognized in 2008 that unfettered finance can generate costly crises; "Большая двадцатка" признала в 2008 году, что освобожденные финансы могут сгенерировать дорогостоящий кризис;
He must be using an external energy source to generate the rift field. Должно быть он использовал внешний источник питания, Чтобы сгенерировать поле разлома.
Send a test message that will generate the custom NDR that you configured. Отправьте тестовое сообщение, которое сгенерирует настроенный вами отчет о недоставке.
Walter, I don't think this laser disc tube can generate enough power. Уолтер, я не думаю, что эта штука сможет сгенерировать достаточно энергии.
We can generate a compatible graft using your DNA, but it'll take a few minutes. Я сгенерирую лоскут кожи при помощи вашей ДНК, это займёт пару минут.
You must be an admin on the page in order to generate a valid page access token. Сгенерировать действительный маркер доступа к странице может только администратор страницы.
So with that, I'd like to thank all the people who have helped me to generate these images. И на этом я бы хотел поблагодарить всех, кто помогал мне сгенерировать эти изображения.
Insert your email in the text box below and we will generate your very own Quick Affiliate referral link. Укажите адрес Вашей электронной почты в поле ниже, и мы сгенерируем Вашу персональную партнерскую ссылку.
This will generate a Page Access Token with the manage_pages, pages_messaging, and pages_messaging_phone_number scopes. Будет сгенерирован маркер доступа к странице с областями действия manage_pages, pages_messaging и pages_messaging_phone_number.
Paste the link to the code configurator and click the "Get Code" button to generate your Save button code. Вставьте ссылку в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Получить код, чтобы сгенерировать код кнопки «Сохранить».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!