Примеры употребления "General-purpose" в английском

<>
(Genes, in this picture, just give you the basic, general-purpose essentials.) (Гены, в рамках данного представления, просто дают вам самые базовые, необходимые элементы общего назначения.)
But a general-purpose quantum computer would be. Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.
Among other things, such weapons have been entirely removed from surface ships and the general-purpose submarine forces of land-based naval aviation. В частности, такое оружие полностью снято с надводных кораблей и многоцелевых подводных лодок, авиации военно-морского флота наземного базирования.
Those funds revert to the general-purpose balance once the earmarked pledge is received. При получении целевого взноса эти средства возвращаются в фонд средств общего назначения.
Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library. Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков.
We see the movement from a general-purpose cell to the more specific and specialized. Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
Figure XVI shows the actual and projected trend of the general-purpose income and fund balance. На диаграмме XVI показана фактическая и прогнозируемая динамика поступлений общего назначения и сальдо средств.
On the expenditure side, the following measures to contain and defray general-purpose outflows are contemplated: Что касается расходов, то для сдерживания и покрытия оттока средств общего назначения предусмотрены следующие меры:
Zune supports wireless local area networks (LANs) that conform to 802.11b or 802.11g, two general-purpose wireless standards. Проигрыватели Zune поддерживают беспроводные локальные сети (ЛВС), соответствующие стандартам 802.11b и 802.11g (два стандарта беспроводных сетей общего назначения).
This projection assumes the absence of unforeseen cost changes, no further declines in general-purpose contributions and continued increases in programme implementation. Данный прогноз предполагает, что не произойдут никакие непредвиденные изменения расходов, никакие дополнительные сокращения общего назначения и будет иметь место дальнейшее расширение осуществляемых программ.
The decrease in general-purpose resources available to the Laboratory and Scientific Section will have an effect on the professional development of staff. сокращение объема имеющихся в распоряжении Секции лабораторного и научного обеспечения ресурсов общего назначения отразится на профессиональном развитии сотрудников.
Long-term construction contracts, especially civil construction contracts, are subject to fiscal rules that affect the general-purpose financial statement of construction companies. Долгосрочные договоры строительства, прежде всего договоры гражданского строительства, регламентируются налоговыми нормами, которые затрагивают финансовую отчетность общего назначения строительных компаний.
This figure includes $ 15 million in general-purpose funds, which have not increased and continue to be under considerable pressure to meet requirements. Эта сумма включает 15 млн. долл. США в виде средств общего назначения, уровень которых не увеличился и которые по-прежнему лишь с трудом обеспечивают удовлетворение потребностей.
That war wouldn't primarily be fought by general-purpose forces on a well-defined battlefield, never mind the invasions of Iraq and Afghanistan. Эту войну невозможно было вести силами войск общего назначения на четко обозначенном поле боя, несмотря на вторжения в Ирак и Афганистан.
General-purpose resources finance costs related to the UNODC Programme and Financial Information Management System (ProFi), shared support services, the Board of Auditors and OIOS. Для финансирования расходов, связанных с Информационной системой управления программами и финансовыми средствами (ПроФи), совместным вспомогательным обслуживанием, Комиссией ревизоров и УСВН, используются ресурсы общего назначения.
The SMEGA are intended for the preparation of general-purpose financial statements, for SMEs in developed and developing countries as well as in economies in transition. РПУМСП предназначены для составления финансовой отчетности общего назначения малыми и средними предприятиями промышленно развитых и развивающихся странах, а также стран с переходной экономикой.
Requests the Executive Director to keep Member States informed on the use of general-purpose funds, including the core functions/positions that are financed through those funds; просит Директора-исполнителя постоянно информировать государства-члены об использовании средств общего назначения, в том числе об основных функциях/должностях, финансируемых за счет этих средств;
ISAR recognizes that it is likely that the IFRS for SMEs may not be suitable for smaller enterprises, as such enterprises may not produce general-purpose financial statements. МСУО признает, что МСФО для МСП, вполне вероятно, могут и не подойти для более мелких предприятий, поскольку такие предприятия могут и не готовить финансовую отчетность общего назначения.
Several new web reports, mainly targeted to the management, are under construction (for example, programme budget monitoring, general-purpose fund balance monitoring, pledge monitoring and priority funding requirements); ведется разработка ряда новых веб-отчетов, главным образом предназначенных для руководителей (например, для контроля за бюджетом по программам, контроля за сальдо средств общего назначения, контроля за состоянием объявленных взносов и учета приоритетных потребностей в финансовых ресурсах);
Concern was expressed at the overreliance of UNODC on voluntary contributions and at the increasing share of earmarked funds, as well as at the decrease in general-purpose funds. Была выражена озабоченность по поводу чрезмерной опоры ЮНОДК на добровольные взносы и увеличения доли целевых средств, а также уменьшения размера средств общего назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!