Примеры употребления "Gaylord Entertainment Center" в английском

<>
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
These include a chrome faceplate or metal dividers, shelves, or doors on an entertainment center cabinet. Например, это может быть хромированная лицевая панель, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
To change the video input setting, refer to your TV or Entertainment Center manual for instructions. Инструкции по изменению настроек видеовхода см. в руководстве пользователя телевизора или мультимедиа-центра.
To do this, refer to your TV or Entertainment Center manual for instructions. Инструкции см. в руководстве пользователя телевизора или мультимедиацентра.
Remove your console from an enclosed entertainment center, bookshelf, or TV stand. Уберите консоль из закрытого пространства, например, с книжкой полки, подставки для телевизора и т.д.
Metallic objects (such as a chrome faceplate, metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the wireless controller's connection to the console. Металлические объекты (например, хромированные лицевые панели, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению беспроводного геймпада к консоли.
Metallic objects (such as metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the controller's connection to the console. Металлические объекты (например, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению геймпада к консоли.
Hong Kong is becoming a hub of international finance and services, while Macau establishes itself as a global gambling and entertainment center. Гонконг превращается в международный центр финансов и услуг, в то время как Макао утверждается в роли глобального центра игорного бизнеса и индустрии развлечений.
Come, have a seat in my home entertainment center. Приходите, отдохните в моём домашнем развлекательном центре.
When used to its fullest, Media Center can turn your computer into a powerful home entertainment hub. Максимально используя возможности Media Center, вы можете превратить свой компьютер в универсальный домашний центр развлечений.
Create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment. Создание торгового центра или бассейна, которые были бы интересны сами по себе.
So I'm at the Norman Lear Center at USC, and we've done a lot of research over the last seven, eight years on demographics and how they affect media and entertainment in this country and abroad. Итак, я в Центре Норман Лиар в USC. И за последние 7-8 лет мы провели много исследований касающихся демографическим характеристик и того, как они влияют на средства массовой информации и развлечения в этой стране и за границей.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
All your entertainment in one place. Все ваши развлечения в одном месте.
The story of it goes that there was a restaurant called The Gaylord in 1966, was the first place to serve a proper chicken tandoori. История блюда гласит, что в 1966 г. ресторан «Гейлорд» первым начал предлагать настоящую курицу тандори.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Entertainment Books Развлекательная литература
Gaylord Nelson, founder of Earth Day, died Sunday in Kensington, Maryland, of cardiovascular failure. Гэйлорд Нелсон, основатель Дня Земли, умер от сердечной недостаточности в воскресенье в городе Кенсингтон, штат Мэрилэнд.
The center is an ideal. Центр — идеал.
But what was an "award-winning light entertainment staple of British television for years and years" was also a "grotesque parody of black people." Но то, что было "получившей награды легкой развлекательной классикой на британском телевидении годы и годы", было и "гротескной пародией на чернокожих людей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!