Примеры употребления "развлекательном центре" в русском

<>
Приходите, отдохните в моём домашнем развлекательном центре. Come, have a seat in my home entertainment center.
Это не Барбадос, но можем пойти в развлекательный центр, если хочешь. It's no Barbados, but we can go to the leisure centre if you want.
В отличие от радикальной системы, они предлагали полицентричные системы, в которых каждый крупный комплекс должен был в свою очередь стать городом благодаря объединению рабочих мест, общественных служб, торговли и развлекательных центров (дома культуры, инициированные Андрэ Мальро). Rather than a radial system, they conceived polycentric networks in which every major complex was itself to become a town, owing to the combination of jobs, public services, shops and leisure centres (the “Houses of Culture” introduced by André Malraux).
В развлекательном центре. At the leisure centre.
ссылка на видео в развлекательном приложении; Link to a video in your entertainment app
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Узнайте, как компании Jump Ramp Games удалось увеличить доход от рекламы в развлекательном приложении с множеством призов Lucktastic и персонализировать рекламу в играх. See how Jump Ramp Games was able to increase ad revenue for its Lucktastic lifestyle app and offer a more personalized content experience for gamers.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Представьте такую ситуацию: ваш друг нажимает кнопку +1 на развлекательном сайте, чтобы порекомендовать фильм. For example, say your friend clicks the +1 button to recommend a movie on an entertainment site.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Почему не пофантазировать о чём-нибудь развлекательном? Why not dream up something entertaining?
В центре города какая-то ситуация. There is a station in the center of the city.
(The Huffington Post даже решил прошлым летом размещать освещение кампании Трампа в развлекательном разделе.) (The Huffington Post even decided last summer to publish coverage of Trump’s campaign in its entertainment section.)
Мой родной город находится в центре Хоккайдо. My hometown is in the center of Hokkaido.
В центре круга они установили шест. They set up a pole at the center of the circle.
Я хотел бы маленький отель в центре. I would like a small central hotel.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий. And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Напомним, речь идет об особняке, который занимал фонд в центре города на улице Белинского, 19 на безвозмездной основе с 2011 года. As a reminder, the issue at hand concerns the mansion at 19 Belinsky Street in the centre of the city, where the Foundation has been located on a free-of-charge basis since 2011.
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО. On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.
В центре сцена, музыканты играют вальс. In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!