Примеры употребления "Front" в английском

<>
Two boys stood in front of me. Передо мной стояли два мальчика.
The Front Line of Democracy Передовая демократии
The leader in front, and they'll palaver. Главарь впереди, а остальные позади.
Front door was on the latch. Входная дверь была закрыта на щеколду.
The front door is bricked off. Парадная дверь, облицованная кирпичом, заперта.
You're looking at tomorrow's front page, boys. Завтра вы будете на первой полосе, ребята.
Paragraph 6.8.7., delete the words " [except amber front position lamp] " Пункт 6.8.7, исключить слова " [кроме подфарника автожелтого цвета] ".
Security at the front desk. Службу безопасности к стойке регистрации.
He still checks the front step for the evening paper. Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце.
It undermines front office and coaching staff. Это влияет на репутацию администрации и тренерского состава.
Nothing is back to front. Ничего не задом наперёд.
I was being asked and paid to do front covers. Меня просили и платили деньги, чтобы я сделала обложки.
I thought I was the front runner? Я думал я был лидером?
It is the morale of the home front that must be boosted, when other methods appear to fail. Это моральное состояние тыла, которое должно быть увеличено и поддержано, когда другие методы не действуют.
I'll tell you right up front, this is a trade off. Честно говоря, всё строится на компромиссе.
I seen 'em snogging in the front garden. Я видела как они целовались в палисаднике.
Should Chairman Mao's huge portrait still hang above the front gate of Tiananmen Square? Должен ли огромный портрет председателя Мао по-прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
Okay, so the site manager admitted that only three of the security cameras were real, and they were all covering the front entrance. Начальник шахты говорит, что работали только три камеры слежения, и все они были направлены на главный вход.
Front office said I might find you here. В дирекции сказали, что вы здесь.
They're each gonna sing the song straight through, front to back. Они все будут петь на протяжении всей песни, от начала до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!