Примеры употребления "Frog" в английском с переводом "лягушка"

<>
It's a frog fountain! Это решето для лягушек!
This tree frog has toes. Эти три лягушки имеют пальчики.
Beans was a good frog. Стручок был хорошей лягушкой.
We can leap frog to life! Мы можем прыгнуть в жизнь как лягушки!
And I've never eaten frog legs. И я никогда не ел лягушек.
Or is it more like a frog? Или может быть это лягушка?
A toxic frog, and a flightless freak. Ядовитая лягушка и бескрылая птица.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
One day, a frog came along and they shared the mitten Однажды пришла лягушка, и они стали вместе жить в рукавичке
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
If astronomers were frogs perhaps they'd see Kermit the Frog. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
This is a frog that tries to copulate with a goldfish. А это лягушка, которая пытается совокупиться с золотой рыбкой.
Oh, a swan, a frog, and a, uh, crane with a glandular condition? О, лебедь, лягушка, и, эм, кран в состоянии желе?
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium. А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
And that's without introducing even one frog rectally to slow cell division. И это даже без ректального введения лягушки, чтобы замедлить деление клеток.
How do you think the fish, the frog and the snake endured it? А как ты думаешь, рыбка, лягушка и змейка вынесли это?
And every part can be transformed; every frog can be transformed in a prince. И каждая часть может быть изменена, каждая лягушка может быть превращена в принцессу.
All right? Which means, when it comes to perception, we're all like this frog. Это означает, что когда речь идёт о восприятии, мы все похожи на эту лягушку.
When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died. Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла.
She said something would fall and a frog just happened to fall right around the same time. Она сказала что что-то упадет и так уж получилось, что лягушка упала в это самое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!