Примеры употребления "Friction" в английском с переводом "трение"

<>
The friction coefficient is defined as: Коэффициент трения определяется как:
I wanted a relationship without friction. Я хотел отношений без тёрок и трений.
Test for projections and surface friction Испытание на трение выступов и поверхностное трение
They go in with their own friction. Все встает на место за счёт собственного трения.
The prospects for friction between EU members escalate. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
There was too much friction in the feed tube. В подающей трубке было слишком сильное трение.
Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction. Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения.
There's a slight crease, almost a burn, from friction. Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения.
And then pushing the glass in with its own friction. Потом вдавил стекло его собственным трением.
In classical physics, there is always some friction, some energy loss. В классической физике всегда существует трение, то есть потеря энергии.
This is a profound change that creates much friction in the transitional phase. Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений.
On low friction surface: 60 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с низким коэффициентом трения: 60 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction. Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения.
On high friction surface: 80 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с высоким коэффициентом трения: 80 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
On the high friction surface: 80 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с высоким коэффициентом трения: 80 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
Elements that might undermine this framework were addressed by targeting three potential sources of friction: Были названы элементы, которые могут подорвать эту основу, и указаны три потенциальных источника трений по этому вопросу:
On the low friction surface: 60 km/h or 0.8 Vmax, whichever is lower. На поверхности с низким коэффициентом трения: 60 км/ч или 0,8 Vmax в зависимости от того, какая величина меньше.
But the friction of normal life usually creates ambiguities that cannot be fully met in advance. Однако трения обычной жизни обычно создают неясности, которые нельзя полностью предопределить заранее.
The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward. Поезду нужно трение, чтобы его колеса скользили по рельсам и он двигался вперед.
80 km/h, but not exceeding vmax for decelerations on high coefficient of friction road surfaces. 80 км/ч, но не более vmax для замедлений на дорожных поверхностях с высоким коэффициентом трения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!