Примеры употребления "Fourteen Roses" в английском

<>
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. И мне было пятнадцать лет, когда я впервые дотронулся до пианино.
He is cultivating roses. Он выращивает розы.
My brother Jacques is fourteen years old. Моему брату Жаку четырнадцать лет.
There are no roses without thorns. Нет роз без шипов.
When Justin Bieber started his music career, he was fourteen years old. Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет.
She decorated her room with roses. Она украсила свою комнату розами.
Mary got pregnant at age fourteen. Мэри забеременела в четырнадцать.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing. Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.
He painted a picture of roses. Он нарисовал на картине розы.
You can select from fourteen different time-frames ranging from 1 minute (m1) to 1 Month (M1). Вы можете выбрать один из 14 временных периодов, начиная от 1 минуты (m1) заканчивая 1 месяцем (M1).
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." «Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо».
The Institute handles five to six classes a year, with fourteen in each class. В институте ежегодно формируется пять-шесть групп по четырнадцать человек в каждой.
Roses withered and Ania cried very much. Розы увяли, и Аня горько плакала.
Twenty-two companies were nominated and fourteen submitted presentations. Двадцать две компании были номинированы, и четырнадцать сделали презентации.
I like red roses. Мне нравятся красные розы.
Unless this situation prevails, the investor need not be deterred by purely financial considerations from going into any situation which, because of its high rating on the remaining fourteen points covered, gives promise of being outstanding. Но если этого не наблюдается, инвестору не следует на основании рассмотрения одних только финансовых вопросов отказываться от инвестирования средств в компанию, которая при высоких рейтингах по остальным четырнадцати пунктам обещает оказаться незаурядной.
She planted roses in the garden. Она посадила розы в саду.
Only a small percentage of all companies can qualify with a high rating for all or nearly all of the other fourteen points listed in this discussion. В процентном отношении лишь немногие мелкие компании получат высокий рейтинг по всем или большей части из остальных обсуждаемых 14 пунктов.
I'll take these roses. Я возьму эти розы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!