Примеры употребления "Foreign investment" в английском

<>
Foreign investment has scarcely increased. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Losing the Foreign Investment Race Отставание в гонке за иностранными инвестициями
Relaxing limits on foreign investment. Расслабление ограничений на иностранные инвестиции.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment. Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment: Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
The obvious source is institutional and foreign investment. Очевидным источником являются институциональные и иностранные инвестиции.
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
Trade and foreign investment began to trump everything else. Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными.
The new model emphasized trade liberalization, markets, and foreign investment. В новой модели основное внимание уделялось либерализации торговли, рынкам и иностранным инвестициям.
All of this hinders foreign investment and access to international credit. Все это является помехой иностранным инвестициям и доступу к международным кредитам.
Without high-speed Internet, foreign investment and indigenous entrepreneurship are almost impossible. Без высокоскоростного Интернета и иностранные инвестиции, и местное предпринимательство почти невозможны.
Foreign investment is also declining, and local production is paralyzed, necessitating expensive imports. Объемы иностранных инвестиций также сокращаются, местное производство парализовано, что вызывает необходимость ввоза дорогой иностранной продукции.
Government expenditures are up, revenues are down, and foreign investment is on hold. Государственные расходы увеличились, доходы уменьшились, а иностранные инвестиции в страну не идут.
Meanwhile, political trials in Egypt are attracting international attention and deterring foreign investment. Между тем, политические процессы в Египте привлекают внимание международного сообщества и сдерживают иностранные инвестиции.
And overlapping claims to land continue to foment conflict and impede foreign investment. И взаимные претензии на землю продолжают разжигать конфликты и мешать иностранным инвестициям.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights. Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала.
Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин
Kiribati’s government said its foreign investment commission was considering Mr Bakov’s proposal. Правительство Кирибати заявило, что его комиссия по иностранным инвестициям рассматривает предложение Бакова.
Moreover, according to a better measure of competitiveness, foreign investment, France does very well. Более того, в соответствии с лучшим способом измерения конкурентоспособности, т.е. объем иностранных инвестиций, дела во Франции обстоят очень хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!