Примеры употребления "Flying" в английском с переводом "полет"

<>
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs! Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями!
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Our approximate flying time will be five hours and. Приблизительное время полета составит 5 часов и.
That has not happened at all in space flying. Ничего подобного не было в космических полетах.
Plane crash survivor getting over her fear of flying. Она выжила в авиакатастрофе и справилась со страхом полётов.
Now toddle off and fly your flying machine, Darling. Счастливого тебе полета, дорогой.
Flying is why Serge fell in love with Rosalie. Из-за полётов Сергей влюбился в Розали.
He gave me the chance to stop him from flying. Он дал мне шанс остановить его от полетов.
So you could tune into poetry as you were flying. Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
I was flying solely on sensor readings at the time. В это время я осуществляла полет исключительно по приборам.
Think of it, Allen, flying through the night under the stars. Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Well, she never said anything about Brookhaven or taking flying lessons, either. Она также никогда ничего не говорила о Брукхейвене и о уроках полета.
It streams HD video straight to your phone while it's flying. Он может передавать HD-видео на телефон прямо в полёте.
Question one: so does that actually feel the way the flying dream does? Вопрос первый - действительно ли ощущения похожи на ощущения полёта во сне?
Birds today have evolved into thousands of different species, flying with many different techniques. Современные птицы насчитывают тысячи разных видов, и овладели множеством различных способов полёта.
If you wanted it to fly you had to learn the discipline of flying. Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта,
Flying the Korean MiG would fully reveal what U.S. pilots were up against. Полеты на корейском МиГе должны были наглядно продемонстрировать, с какими машинами вынуждены были иметь дело американские летчики.
How many of us have gone through our entire Kyoto quota just for flying this year? Сколько из нас исчерпали свою Киотскую квоту только на полёты в этом году?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!