Примеры употребления "Flooding" в английском с переводом "заливать"

<>
And lucy's blood is flooding her lungs, and the umbilical cord is cutting off the baby's blood supply. Кровь заливает легкие, и пуповина пережимает циркуляцию крови ребенка.
Both of these technologies are characterised as Not-In-Kind and may represent a growing trend within fire protection total flooding system research and development. Обе эти технологии характеризуются как НИА и могут представлять собой растущую тенденцию в общих исследованиях и разработках заливающих систем пожарозащиты.
These trends boosted public-debt burdens, while flooding the global financial system with liquidity generated by private banking activities that were unconnected to transactions in the real economy. Эти мероприятия ускорили рост объемов государственного долга, заливая глобальную финансовую систему ликвидностью частных банков, совершенно не связанную с реальным оборотом экономики.
It's fine during the day when the main rooms are flooded with sunlight. Прекрасно, когда днём комнаты залиты солнечным светом.
He's going to shut down these pumps and flood the tin mine, and the valleys, and the villages, village people, village dogs. Он собирается отключить эти насосы и залить оловянную шахту, а также долину, деревни, людей и собак в деревнях.
I have seen the human toll of disasters – from earthquakes in China and Haiti to floods in Pakistan and Bangladesh to Superstorm Sandy, which affected the Caribbean and North America, even inundating the lower floors of the UN facilities in New York. Я видел человеческие жертвы стихийных бедствий – от землетрясений в Китае и на Гаити, после наводнений в Пакистане и Бангладеш, Урагана Сэнди, который поразил Карибское море и Северную Америку, даже залив нижние этажи объектов Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!