Примеры употребления "Flies" в английском с переводом "летать"

<>
The bird flies amazingly quickly. Эта птица летает невероятно быстро.
And yet, mysteriously, somehow the bee flies. И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
A robot that flies like a bird Робот, который летает как птица
It's a bee that, yes, flies. Это шмель, который - да! - летает.
But my elephant in the living room flies. Но мой "слон посреди зала" - любитель летать.
Twin Lakes flies to the mine pretty regularly. "Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение.
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
Now who do we know that smokes a pipe and flies? Мы знаем кого-нибудь, кто курит трубку и летает?
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes. Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах.
He flies around in a fake spaceship and plays with a gorilla. Он летал на фальшивом космолете и играл с гориллой.
When Bruce Springsteen flies, he gets a first-class ticket for his guitar. Когда Брюс Спрингстин летает, он покупает билет первого класса для своей гитары.
But, you know, the government would make a plane; they'd say, go see if that one flies, would you? Знаете, правительство сконструирует самолет и скажет, пойди посмотри, летает ли он, и что вы сделаете?
That is, until Markus Fischer and his team at Festo built SmartBird, a large, lightweight robot, modeled on a seagull, that flies by flapping its wings. Так было, пока Маркус Фишер и его команда из Fest не построили SmartBird - большого, легковесного робота, смоделированного в виде чайки и летающего, взмахивая крыльями.
We freely admit to not knowing everything about how a helicopter flies or a printing press prints, but we are not nearly modest enough about our ignorance. И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества.
Rich is also board-certified in pediatrics, and, once a month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic guitar. Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре.
The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil. Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло.
You flew a crop duster! Ты же на кукурузнике летал!
Met a fly young ghoul. Встреченный летать молодой монстр.
Birds fly in the sky. Птицы летают в небе.
Could dragons on Westeros fly? Могут ли летать вестеросские драконы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!