Примеры употребления "Fishes" в английском с переводом "ловить"

<>
Almost every day he goes to the river and fishes. Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу.
Professional anglers go after the big fish. Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу.
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
It's good fishing in troubled waters Легко ловить рыбу в мутной воде
Drop a line, and fish for your surprise. Закидывайте удочку и ловите в своё удовольствие.
If you fish less, you're actually catching more. Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь.
You take hundreds of pictures of herons catching fish? Делаешь сотни фотографий, как цапли ловят рыбу?
I cannot fish on the lake. It's forbidden. Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.
That one on the right is called Fishing Fool. Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
Besides, off the record, we got bigger fish to fry. Кроме того, не для печати, мы ловим рыбку покрупнее.
Hey, when you go fishing, sometimes you catch a boot. Эй, когда идешь на рыбалку, иногда ловишь ботинок.
On Sundays, we would get up early and go fishing. По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.
It's not the bears that learn how to fish better. Т.е. выживают не те медведи, которые лучше ловят рыбу,
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish. Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish. Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
Yeah, he went on a fishing trip up by Roslyn lake. Да, ловит рыбу на озере Рослин.
People will sail boats through the streets like in Venice, and catch fish. Люди будут плавать по улицам на лодках, как в Венеции, и ловить рыбу.
I'd be sitting there fishing, listening to the Orioles on a transistor radio. Я бы сидел, ловил рыбу, слушал бы Ориолс по радио.
After all, it is better to teach people to fish than simply to feed them. В конце концов, лучше научить людей ловить рыбу, чем просто их кормить.
As a result, industrial fishing far from shore undermines developing countries’ coastal, mostly artisanal, fisheries. В результате промышленная рыбная ловля, осуществляемая далеко от берега, подрывает рыбную ловлю развивающихся стран в прибрежных зонах, которую ведут, в основном, рыбаки-кустари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!