Примеры употребления "Fireworks" в английском с переводом "фейерверк"

<>
The sky was ablaze with fireworks. Небо пылало фейерверком.
Supervise the balloons, the streamers, the fireworks? Отвечать за шарики, растяжки и фейерверк?
She always looked forward to your fireworks. И она всегда ждала ваш фейерверк.
We're going to celebrate it with fireworks. Мы собираемся его справлять с фейерверками.
Whizzing up and down like fireworks at a fairground. Они взлетали как фейерверки на ярмарках.
Overcooked hot dogs and fireworks that always leave you disappointed. Пережаренные хот-доги и фейерверки приносят только разочаровывание.
Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh? Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да?
Fireworks displays, the rules of games, the smell of perfume: no. Узоры фейерверков, правила игр, парфюмерные запахи - тоже нет.
Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate. Там, в вдалеке, узкоглазые празднуют и устраивают фейерверки.
The victorious DPJ may not immediately set off any political fireworks. Тем не менее, одержавшей победу ДПЯ, вероятно пока не стоит запускать политические фейерверки.
Ever since the fireworks, I've been wondering how you were doing. С момента, когда прошел фейерверк мне было интересно как ты поживаешь.
On May 1, the Shanghai Expo began, illuminated by a huge fireworks display. 1 мая начала работу выставка Шанхай Экспо. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
Like, you think, what if Todd had never seen those fireworks and left Tucson? Как, к примеру, что если бы Тодд никогда не увидел те фейерверки и уехал из Таксона?
I do love the fireworks and the red, white, and blue sparkler sheet cake. Я люблю фейерверки и красно-бело-синий сверкающий торт.
What is the point of grandiose fireworks displays amid the firing of real howitzers and rockets? В чем смысл грандиозных фейерверков на фоне стрельбы реальных гаубиц и ракет?
And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade. И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления.
Tonight, for the first time we present these violin fireworks as transcribed for the trumpet by Harry James. Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса.
We stopped three times on the way up here to buy fireworks, and you never thought to get groceries? Мы три раза останавливались, покупали фейерверки, и вы ни разу не подумали о провизии?
You'll see the fireworks of meteors and fireballs, the sizzling of stars being born, the last flare of dying stars. Вы увидите фейерверки метеоров и комет, огни рождающихся звезд и последние вспышки умирающих.
Click on its interactive map of protectionist measures, and you will see an explosion of fireworks – red circles all over the globe. Кликните на его интерактивную карту протекционистских мер, и вы увидите взрыв фейерверков – красные круги по всему земному шару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!