Примеры употребления "Finance Ministers" в английском

<>
Переводы: все396 министр финансов386 другие переводы10
As for the speakers, beyond the Eurozone finance ministers, ECB Executive board member Benoit Coeure and Dallas Fed President Richard Fisher speak. Что касается выступлений: будет вещать член Исполнительного совета ЕЦБ Бенуа Кере и Президент ФРС Далласа Ричард Фишер.
The eurozone would then have one constituency, or seat, on the Fund's executive board, filled by a candidate nominated by the eurozone group of finance ministers. Еврозона тогда имела бы один избирательный округ, или место, в исполнительном комитете фонда, которое занимал бы кандидат, номинированный группой финансовых министров еврозоны.
The Forum was attended by health, development and finance ministers from the Asia-Pacific region and representatives from donor countries, international and regional organizations and relevant foundations and partnerships. В работе Форума приняли участие министры здравоохранения, развития и финансов из стран Азиатско-Тихоокеанского региона, представители стран-доноров, международных и региональных организаций, а также соответствующих фондов и партнерств.
The inefficiency of fiscal-policy control and the lack of economic convergence are a matter of increasing concern to both the European Central Bank and euro-zone finance ministers. Неэффективность управления налогово-бюджетной политикой и недостаточная экономическая интеграция становятся всё более важными вопросами, как для Европейского центрального банка, так и для финансовых министров стран зоны евро.
Presidents must pressure their planning, education, and finance ministers to work with the health ministry and other key stakeholders to create a national plan that focuses the government's energies. Президенты должны оказать давление на министров, занимающихся планированием, образованием и финансами, чтобы те работали вместе с министром здравоохранения и другими ключевыми заинтересованными сторонами над созданием национального плана, в котором были бы сконцентрированы усилия правительства.
The Committee of European Finance Ministers has censured Ireland and the Irish budget, invoking for the first time in EU history the powers conferred by Article 99 of the Treaty. Комитет министров финансы европейских стран вынес осуджение Ирландии и ирландскому бюджету, впервые в истории ЕС применив полномочия, зафиксированные Статьей 99 Договора.
Nor was there agreement on the proposal to grant the Euro-Group – the economic and finance ministers of the euro area – formal decision-making powers over the economic policies of EU members. Не удалось прийти к согласию и по предложению о наделении евро-группы, состоящей из министров экономики и финансов стран зоны евро, официальными полномочиями принятия решений, касающихся экономической политики государств-членов ЕС.
The Managing Director of IMF and the President of the World Bank sent a letter to the Heads of State and Government, as well as trade and finance ministers, stressing the importance of pressing forward with the Doha round. Директор-распорядитель МВФ и Президент Всемирного банка направили главам государств и правительств, а также министрам торговли и финансов письмо, в котором подчеркивалось важное значение обеспечения успешного завершения этого раунда переговоров в Дохе.
In particular, the stubborn Dutchman understood the extreme danger if Europe's top monetary authority became too cozy with Europe's politicians, especially at a time when many EU finance ministers view economic reform and excess liquidity as being essentially the same thing. В частности, упрямый голландец Дуйзенберг понимал, насколько опасна для Европы уступчивость высших финансовых должностных лиц в отношении политиков, особенно в то время, когда европейские финансовые министры отождествляют экономические реформы с избыточной ликвидностью.
It was noted that IMF, by working with finance ministers of donor countries, should be more proactive and play a more important role in helping to secure international development financing and in advising on how to close the possible financial gap in the national development strategy. Было отмечено, что МВФ в его отношениях с министерствами финансов стран-доноров следует действовать на опережение и играть более важную роль в содействии мобилизации международных финансовых средств в целях развития и в консультировании по вопросу о возможных путях восполнения вероятной нехватки финансовых средств в связи с реализацией национальных стратегий развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!