Примеры употребления "Finance Department" в английском

<>
Cedar Finance’s finance department handles all submitted withdrawal requests. Финансовый отдел компании Cedar Finance обрабатывает все представленные запросы на вывод средств.
If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet. В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы.
Baiba Novicka has held the position of the Head of the Finance department of AS IBS „Renesource Capital” since 2013. С 2013 года занимает должность руководителя финансового отдела в AS IBS “Renesource Capital”.
Withdrawals are completely automated, i.e. they are completed without any involvement from finance department specialists, which guarantees that EXNESS employees will not interfere with the process in any way. Вывод средств проводится полностью автоматически, то есть без участия специалистов финансового отдела, что гарантирует отсутствие какого-либо вмешательства в процесс со стороны сотрудников EXNESS.
For example, a budgeting organization hierarchy might consist of Finance department at the top of the hierarchy and Sales, Operations, IT and Human resources at the bottom of the hierarchy. Например, организационная иерархия бюджетирования может состоять из финансового отдела в верхней части иерархии и отделов продажи, операций, информационных технологий и управления персоналом в нижней части иерархии.
Because when it asked its staff, all its staff, to place their bets on whether they thought the store would open on time or not, a group from the finance department placed all their chips on that not happening. Когда компания попросила всех сотрудников сделать ставки на то, начнет ли магазин свою работу вовремя, группа людей из финансового отдела поставила все на то, что магазин открыть не успеют.
To promote fiscal transparency, our Finance Department has created a Web site called "Pera ng Bayan," or "The People's Money." Чтобы способствовать фискальной прозрачности, наш финансовый департамент создал веб-сайт под названием "Pera ng Bayan", или "Народные деньги".
Do you want the email addresses in the new authoritative domain to apply to all recipients and all types of recipients, or only to specific types of recipients or specific recipients based on their user properties (for example, only users in the Finance department)? Вы хотите, чтобы адреса электронной почты в новом заслуживающем доверия домене применялись ко всем получателям и их типам? Или же эти адреса должны применяться к определенным типам получателей или конкретным получателям в зависимости от их свойств (например, только к пользователям в отделе финансов)?
Finance Department Head Начальник финансового отдела
At the same session, the Government of the Republic of Macedonia decided that the Ministry of Defence, the Ministry of Economy and the Ministry of Finance, Customs Department, should undertake all necessary measures to implement Security Council resolution 1572 (2004), adopted at the 5078th meeting on 15 November 2004. На том же заседании правительство Республики Македония постановило, что Министерство обороны, Министерство экономики и Таможенный департамент Министерства финансов должны принять все необходимые меры для выполнения резолюции 1572 (2004) Совета Безопасности, которая была принята на 5078-м заседании 15 ноября 2004 года.
The Director of the Field Budget and Finance Division, Department of Field Support thanked the delegations for their participation and contribution to the deliberations of the 2008 Working Group. Директор Отдела бюджета и финансов полевых операций Департамента полевой поддержки поблагодарил делегации за их участие в работе Рабочей группы 2008 года и вклад в обсуждение.
Mr. Mutiso (Director, Field Budget and Finance Division, Department of Field Support) said that, pursuant to General Assembly resolution 59/298, the Secretariat had convened a meeting of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment in February 2008 to carry out a comprehensive review of reimbursement rates and to update the categories of major equipment, self-sustainment and medical support services. Г-н Мутисо (Директор Отдела бюджета и финансов полевых операций, Департамент полевой поддержки) говорит, что в соответствии с резолюцией 59/298 Генеральной Ассамблеи Секретариат созвал в феврале 2008 года заседание Рабочей группы 2008 года по принадлежащему контингентам имуществу для проведения всеобъемлющего обзора ставок возмещения расходов и обновления категорий основного имущества, самообеспечения и медицинского обеспечения.
Objective 3: To ensure additional administrative support in areas such as training, personnel, procurement and finance to provide all Department of Peacekeeping Operations and non-Department of Peacekeeping Operations entities with the full services they require. Задача 3: Обеспечить дополнительную административную поддержку в таких областях, как профессиональная подготовка, укомплектование кадрами, закупки и финансы, в целях оказания всем связанным с Департаментом операций по поддержанию мира и не связанным с ним подразделениям всех необходимых им услуг.
Those from "Office 39" report to the Finance and Accounting Department. Те, кто из "отдела 39", отчитываются перед министерством финансов и учета.
The Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support launched two new initiatives in 2007, “Abacus” and the programme for an advanced compendium of trainees, to contribute to a streamlined budget process, while also improving the timeliness and quality of the budget submissions of peacekeeping operations. Отдел бюджета и финансов полевых операций Департамента полевой поддержки в 2007 году предложил осуществить две новые инициативы — «Абакус» и программу стажировки кандидатов в кадровый резерв — с целью содействовать рационализации процесса составления бюджета и одновременно обеспечить более четкое соблюдение сроков представления предложений по бюджету операций по поддержанию мира и повысить их качество.
The Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support has refocused its role in the budget process to place greater emphasis on the provision of advice and hands-on training to field operations during the budget formulation process in the field, working with missions to solve problems prior to the submission of their budget proposals to Headquarters. Отдел бюджета и финансов полевых операций Департамента пересмотрел свою роль в бюджетном процессе, сделав больший акцент на оказании полевым миссиям консультативной помощи и услуг по организации учебно-практических занятий для персонала, занимающегося подготовкой бюджетных предложений, в целях решения возможных проблем до представления таких предложений в Центральные учреждения.
The International Monetary Fund (IMF), the World Bank, the International Finance Corporation (IFC), the Department for International Development, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Citigroup will be involved in this initiative. В реализации этой инициативы будут участвовать Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк, Международная финансовая корпорация (МФК), министерство по вопросам международного развития, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и “Citigroup”.
Promoting professionalism in and strengthening the capacity of the civil services of Member States has been a core activity of the United Nations Programme in Public Administration and Finance, currently implemented by the Department of Economic and Social Affairs. Повышение профессионализма в гражданских службах и укрепление их потенциала в государствах-членах является одним из основных видов деятельности в рамках осуществляемой в настоящее время Департаментом по экономическим и социальным вопросам Программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов.
One P-3 for a Finance Officer in the Treasury Division, Department of Management; одну должность С-3 сотрудника по финансовым вопросам в Казначейском отделе, Департамент по вопросам управления;
At Headquarters, the Finance Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations provides guidance to the mission throughout the liquidation process, and following the closure of the mission in the field, manages the mission's accounts until such time as these are closed and referred to the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. В Центральных учреждениях Служба финансового управления и поддержки Департамента операций по поддержанию мира обеспечивает руководство миссией в ходе всего процесса ликвидации и после ее завершения на месте управляет счетами миссии до тех пор, пока они не закрыты и не переданы Отделу счетов Управления по планированию программ, бюджету и счетам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!