Примеры употребления "Field Day" в английском

<>
Illegal poachers are having a field day. У браконьеров сегодня полевой день.
Rosenthal would have a field day with this. Розенталь только что твердил тебе об этом.
Now, headline writers had a field day with our studies. Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов.
Should we raise nymphomania as a defense, the media will have a field day. Если мы представим её как нимфоманку, прессе будет чем поживиться.
Official Chinese media are having a field day touting the dysfunction of Western democracies. Официальные китайские СМИ упиваются проблемами западных демократий.
Normally bird and mammal predators would be having a field day picking off these tasty morsels. Обычно хищные птицы и животные устроили бы праздник, поедая эту аппетитную закуску.
Guns and gangs will be here in about 20 minutes having a field day with this guy. Оружейники будут здесь примерно через 20 минут и проведут знаменательный день с этим парнем.
Lieutenant, if we decide on a suspect before we begin our investigation, the defense will have a field day when we go to trial. Лейтенант, если мы выберем подозреваемого до того, как начнем следствие, защита основательно повеселится, когда мы придем в суд.
The global oil industry is having a field day – fracking, drilling, exploring in the Arctic, gasifying coal, and building new liquefied natural gas (LNG) facilities. У глобальной нефтяной промышленности – “свободный день” – фрекинг, бурения, исследования в Арктике, газификации угля и строительство нового оборудования для сжиженного природного газа (СПГ).
Critics of the US Federal Reserve are having a field day with embarrassing revelations of its risk assessments on the eve of the financial crisis. Критики Федеральной резервной системы США празднуют успех, получив доступ к приводящим в изумление откровениям о ее оценках рисков накануне финансового кризиса.
Ever since 2001, when France enacted a law requiring listed companies to reveal their executives’ pay packages, newspapers have had a field day denouncing greedy bosses. С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.
How could I wind up with a daughter who only wants to kick a muddy ball around a field all day? Как у меня могла родиться дочь, которая целыми днями гоняет мяч по полю?
She came up to me out in the field one day, while I was mending a fence. Однажды она подошла ко мне в поле, когда я чинил забор.
In the Period type field, select Day, Week, Month, or Quarter as the type of time period for the sequencing campaign cycle. В поле Тип периода выберите День, Неделя, Месяц или Квартал в качестве типа периода времени для цикла кампании упорядочения.
In the Starting date field, select the day to print the report. В поле Дата начала выберите день печати отчета.
In the Date of rate field, select the day after the date that you used for the currency conversion. В поле Дата курса выберите день позже даты конвертации валюты.
In the Coverage end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected. В поле Дата завершения покрытия введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников.
In the Worker enrollment end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected. В поле Дата окончания регистрации работника введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников.
In the Coverage start date field, enter the first day that the benefit is available to the workers that you selected. В поле Начальная дата покрытия введите первый день, когда льгота станет доступной для выбранных сотрудников.
In the From date field, enter the first day of the first sales tax settlement period. В поле Начальная дата введите первый день первого периода сопоставления налогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!