Примеры употребления "Ferris wheels" в английском с переводом "колесо обозрения"

<>
Переводы: все31 колесо обозрения21 чертово колесо10
But you got a ferris wheel, and she loves ferris wheels. Но у вас колесо обозрения, а она их любит.
I used to build cities in my basement - Ferris wheels and cable cars. И я строил из него на полу города, колеса обозрения и фуникулеры.
"Ride a Ferris wheel naked"? "Прокатиться голым на колесе обозрения"?
Ferris wheel's still up. Колесо обозрения по-прежнему стоит.
It's just a Ferris wheel. Это просто колесо обозрения.
That Ferris wheel was something, huh? Колесо обозрения было нечто, да?
Can I ride the Ferris wheel? Могу я покататься на колесе обозрения?
You rode on the ferris wheel. Вы прокатились на колесе обозрения.
I can buy a Ferris wheel. Я могу купить колесо обозрения.
I want to ride the Ferris wheel. А я хочу покататься на колесе обозрения.
The ferris wheel is pretty cool, though. Хотя, колесо обозрения довольно ничего.
I got somebody hurt here by the ferris wheel. Я получил кто-то Здесь больно на колесе обозрения.
She just got on the Ferris wheel with Travis. Она пошла на колесо обозрения с Трэвисом.
And kept the world's first Ferris wheel safe from hoodlums. И охраняли первое в мире колесо обозрения от хулиганов.
But you got a ferris wheel, and she loves ferris wheels. Но у вас колесо обозрения, а она их любит.
That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel, blubbering. Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую.
It just so happens that today, gimps ride for free on the Ferris wheel, so. Так получилось, что сегодня инвалиды бесплатно ездят на колесе обозрения.
I know, but I just got off the Ferris wheel, and I'm feeling really queasy. Знаю, но я только что с колеса обозрения, и что-то мне не хорошо.
Johnny Ricketts was a 15-year-old kid who fell from the ferris wheel in 1995. Джонни Рикетс был 15-летним ребенком, который упал с колеса обозрения в 1995.
I would have caught him nine months ago In a shootout on top of a ferris wheel. Я б поймал его девять месяцев назад, скинув с колеса обозрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!