Примеры употребления "Fellow" в английском с переводом "друг"

<>
I was the poor fellow Sante. Я был другом покойного Сантэ.
My poor fellow, I just got out. Мой бедный друг, я только что вышел из строя.
The weight of it, my dear fellow. Это не от количества выпитого, мой милый друг.
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
Fellow passengers, stuck in the caboose of life. Друзья-пассажиры, застрявшие в вагончике жизни.
My poor fellow, she would never react like that. Мой бедный друг, она никогда так не ответит.
She will soon forget about you, my fine fellow. Скоро она забудет о тебе, мой милый друг.
Don't be so tediously heroic, my dear fellow. Перестаньте геройствовать, мой дорогой друг.
Oh, my dear fellow, it's 16 foot long! Нет, милый друг, он 5-метровый!
Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates. Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, - выпускники.
My dear fellow, we were hardly on speaking terms. Дорогой мой друг, мне ни разу не пришлось беседовать с ним.
Oh, my dear fellow, you forgot to pay the bill. О, мой дорогой друг, ты забыл оплатить счёт.
Oh, my dear fellow, they're more precious than rubies. О, мой дорогой друг, такие ценятся превыше рубинов.
Oh, my dear fellow, don't worry about that beastly note. Друг мой, забудьте об этой проклятой записке.
To his fellow architects, he says there is only one ethical response. Своим друзьям архитекторам он говорит, есть только один этичный ответ.
These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse. Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей.
"We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked." "Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули".
You are obliged to take care of your family, your friends, or even your fellow countrymen. Вы обязаны заботиться о своей семье, друзьях и даже своих соотечественниках.
We still cling to conspiracy theories even after bin Laden and his fellow conspirators bragged about their great "achievement." Мы до сих пор остаемся приверженцами теорий конспирации даже после того, как бен Ладен и его друзья-конспираторы хвастались о своем великом "достижении".
Otherwise, George Soros and his wealthy fellow investors could not have dreamed of taking on the Bank of England. Если бы не это, Джордж Сорос и его богатые друзья-инвесторы не могли бы и мечтать о том, чтобы зарабатывать на Банке Англии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!