Примеры употребления "Feel sorry about" в английском

<>
Look, I'm so sorry about me and Saima. Я очень сильно виноват за то, что было между мной и Саймой.
I feel sorry for her. Мне её жалко.
I really am sorry about missing the dinner, Ell. Мне правда очень жаль, что я пропустил ужин, Эл.
Until just recently, he really didn't feel sorry for how much grief he caused other people. До недавнего времени он вовсе не сожалел о том, сколько горя он причинил другим людям.
I am So Sorry about what happened, Enid. Я так сожалею о том, что произошло.
I will not forget it but I do not feel sorry for myself. Я не забуду об этом, но я не испытываю жалости к себе.
I'm sorry about Bitsy. Мне очень жаль Битси.
It is easy to feel sorry for an animal that discovers tasty food and can't resist getting more the easy way. Легко почувствовать жалость к животному, которое обнаруживает вкусную еду и не может сопротивляться желанию получить как можно больше без значительных усилий.
Look, I'm sorry about your man, but we need to find an access door to Mount Weather. Я сожалею о потере вашего человека, но нам нужно найти доступную дверь к Маунт Везер.
We need not feel sorry for Mladić. Мы не должны испытывать жалость к Младичу.
Anyway, uh, um, sorry about those miscalls, Chief. В любом случае, ух, эм, прости насчёт тех ругательств, Шеф.
I feel sorry asking this, but be my daughter again in the next life. Прости, что прошу об этом, но будь моей доченькой и в следующей жизни.
Sorry about your old lady. Соболезную по поводу твоей старухи.
If you don't feel sorry for me, at least have pity on my dog. Господин охранник, если вам не жаль нас, то, по крайней мере, пожалейте нашу собаку.
Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night. Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли.
I'm not kissing you cos I feel sorry for you. Я целую тебя не из жалости.
Hey, George, sorry about the punching, but I need to impress upon you that I am her father. Джордж, извини, что ударил, но я должен был внушить тебе, что я ее отец.
I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.
I am sorry about last night. Приношу свои извинения за минувшую ночь.
I just feel sorry for the elders that have to have tea with him again. Мне только жаль старейшин, которым снова придется пить с ним чай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!