Примеры употребления "FOX" в английском

<>
It is made entirely of virgin white fox. Он полностью сделан из песца.
He said fox terriers were made to run, not be cooped up. Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах.
Fox, I'm gonna cry. Лисичка, я сейчас расплачусь.
She's nursing a fox cub. Она выкармливает лисенка.
Why don't we fox them? Почему бы не послать к ним лисичку?
That politician is an old fox. Этот политик прожжёный хитрец.
You seduced him, you sly little fox. Ты соблазнил его, скрытный лисенок.
Troy's a little fox, though, huh? Хотя Трой - маленький лисенок, а?
Sunshine Sally is a stone-cold smokin 'fox. Солнышко Салли горячая штучка.
And I mourn the death of this gorgeous baby fox. И я оплакиваю гибель этого замечательного лисенка.
I'm a little fox, but I'm not that sly Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая
I must work, or I'll be like a fox in winter, eating turds. Работать надо, а то зимой буду, как песец, дерьмо есть.
When I was very young, my father brought me an injured fox cub he found. Когда я был совсем маленьким, мой отец принес мне раненого лисенка.
Last time I saw you, she was spreading her Fox News pixie dust all over you. В последний раз когда я тебя видела, она окуривала тебя фимиамом новостей правоконсервативного телеканала.
So we went off, and, by gad, we found the fox, and by Jimmy Christmas, he caught it! Мы отправились на охоту и, богом клянусь, нашли его, и провалиться мне на месте, если он его не поймал!
We're talking baby wombats hugging baby kangaroos, maybe some tiny snow leopard kittens playing with fox cubs, that sort of thing. Мы ведем речь о том, как детеныши вомбатов обнимаются с детенышами кенгуру, как котята снежного барса играют с лисятами, и все такое.
Point made, but nobody loves a joke more than old fox boy here, but if you could just get me back to my body. Намек ясен, я больше всех люблю пошутить, но если ты вернешь меня обратно в мое тело.
Fox and his team thought that the mechanisms that worked during the authoritarian period could simply be transferred to the democratic era and function smoothly. Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране.
The study, published this month in the journal Neuro-Psychopharmacology & Biological Psychiatry, looked at the DNA of 193 women and 152 men, reported Fox News. В рамках своего исследования, результаты которого были опубликованы в журнале Neuro-Psychopharmacology & Biological Psychiatry ученые изучили ДНК 193 женщин и 152 мужчин.
This tenet dictates the following imperative: Keep every idea so simple that it can be expressed in less than 280 characters, tweeted from the sofa, Fox News blaring. Этот принцип диктует следующую необходимость: делайте каждую мысль настолько простой, чтобы она могла быть выражена менее чем 280 символами, и отправляйте твиты в «Твиттер под трубный звук круглосуточной программы новостей FoxNews.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!