Примеры употребления "Exponentially" в английском

<>
Переводы: все81 экспоненциально27 по экспоненте9 другие переводы45
And it builds up exponentially. Причем их рост экспоненциальный.
The gray dots have grown exponentially. Серые выросли в геометрической прогрессии.
The capacitor was amplifying the harmonics exponentially. Конденсатор усиливал гармонические колебания в геометрической прогрессии.
Legislative complexity is growing exponentially in parallel. Законодательство усложняется в геометрической прогрессии.
But once angiogenesis occurs, cancers can grow exponentially. Но если ангиогенез все-таки возникает, опухоли растут в геометрической прогрессии.
So I'll finish up with exponentially better. И, наконец, постоянно повышающееся качество.
What, do the complications increase exponentially with cup size? Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
Copy it and speed up your development process exponentially. Если вы скопируете их, то сможете закончить подготовку гораздо быстрее.
EMA(i-1) — Exponentially Moving Average of the previous period closure; EMA (i - 1) — значение скользящего среднего предыдущего периода;
But the trend in medicine actually is to get exponentially smaller. Но в области медицины эти показатели должны такими же темпами снизиться.
With exponentially smoothed moving averages, the latest prices are of more value. При использовании экспоненциальных скользящих средних больший вес имеют последние цены закрытия.
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
The longer the number, the harder it is, exponentially, to decode the data. Чем длиннее число, тем сложнее расшифровать данные.
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs. Очевидно, что тенденция ожирения переживает экспоненциальный рост в опасном направлении, вовлекая тем самым огромные расходы.
If I take 30 steps exponentially - two, four, eight, 16 - I get to a billion. Если рост экспоненциальный, то 30 шагов: два, четыре, восемь, 16. приведут к миллиарду.
Ray Kurzweil and all the other talks - we know that the stick is going up exponentially. Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
If plotting this process as a curve, the number of species would grow exponentially over time. Если прочертить этот процесс в виде кривой, то количество видов со временем вырастет в прогрессии.
We must synergize our efforts to combat poverty and unemployment, which are growing exponentially in many sectors. Мы должны координировать наши усилия по борьбе с нищетой и безработицей, которые во многих секторах растут быстрыми темпами.
If there is real, verified progress on disarmament, the ability to eliminate the nuclear threat will grow exponentially. Если будет происходить реальный контролируемый процесс разоружения, возможность исключить ядерную угрозу усилится в геометрической прогрессии.
So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us. Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии, то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!