Примеры употребления "Explore" в английском с переводом "исследовать"

<>
We'll explore the cavity then. И мы исследуем задний проход.
Explore a dark, dark weasel cave. Исследуйте темные, темные пещеры с горностаями.
We want to navigate, explore, discover information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Feel free to explore, follow, watch, touch. Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
This was probably the toughest place to explore. Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
We're going to explore a plague ship. Мы пытаемся исследовать чумной корабль.
The 'Trend Line' helps to explore market trends. 'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
8 Billion miles to explore, sample and analyze data. 8 миллиардов миль для исследования, отбора образцов и анализа данных.
"to explore play behavior, its development and its biological basis; Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
Explore an example deployment scenario for deploying and configuring DAGs. Исследовать пример сценария развертывания для развертывания и настройки групп DAG.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. И это делает её необычайно интересной для исследования.
We can go explore the other side of the Hawaiian Islands. Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
As we explore them, so we gain not only understanding, but power. Исследуя их, мы обретаем не только знания, но и власть над природой.
And I decided to explore this movement by turning trees into artists. И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
There are some very interesting side trails we will want to explore. Есть ряд очень интересных боковых тропинок, которые нам надо будет исследовать.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out. А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore. Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку.
And it's that state that allows these two creatures to explore the possible. И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!