Примеры употребления "Existence" в английском с переводом "существование"

<>
existence of a functioning market economy; *существование функционирующей рыночной экономики;
That confirms its existence and its importance. Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
Not a very satisfactory mode of existence. Не самый удобный способ существования.
We create stories to define our existence. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
It became an alternate existence, my virtual reality. Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
This is the paradox of Israel's existence: Это парадокс существования Израиля:
Heat and light are necessary for our existence. Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Do you believe in the existence of God? Вы верите в существование бога?
And that the existence you make me lead. Вести то существование, на которые вы меня обрекаете.
Later that year, Leo Banin sprang into existence. Позже в том году Лео Банин обрел свое существование.
How can you live such a hellish existence? Как вы можете жить ведя такое адское существование?
And so the existence of an economy is critical. Итак, существование экономики очень важно.
She is trying to prove the existence of ghosts. Она пытается доказать существование привидений.
He is also responsible for the movie’s existence. Он также отвечает за само существование фильма.
Tried to cover up any trace of their existence. Пытались скрыть следы об их существовании.
Have you removed that wretched cur from our existence? Ты вынул эту палку из колеса нашего существования?
He just sprang into existence bout 5 years ago. Он просто начал существование около 5 лет назад.
He brought their existence to our attention, let's say. Скажем так, это он намекнул нам об их существовании.
Our existence is, as they see it, all about failure. Само наше существование для них объясняется неудачами.
That we keep the existence of our kind a secret. Мы должны хранить в тайне само существование рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!